Yehezkiel 3:11
Konteks3:11 Go to the exiles, to your fellow countrymen, 1 and speak to them – say to them, ‘This is what the sovereign Lord says,’ whether they pay attention or not.”
Yehezkiel 16:3
Konteks16:3 and say, ‘This is what the sovereign Lord says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites; your father was an Amorite and your mother a Hittite.
Yehezkiel 18:25
Konteks18:25 “Yet you say, ‘The Lord’s conduct 2 is unjust!’ Hear, O house of Israel: Is my conduct unjust? Is it not your conduct that is unjust?
Yehezkiel 19:2
Konteks19:2 and say:
“‘What a lioness was your mother among the lions!
She lay among young lions; 3 she reared her cubs.
Yehezkiel 22:3
Konteks22:3 Then say, ‘This is what the sovereign Lord says: O city, who spills blood within herself (which brings on her doom), 4 and who makes herself idols (which results in impurity),
Yehezkiel 28:12
Konteks28:12 “Son of man, sing 5 a lament for the king of Tyre, and say to him, ‘This is what the sovereign Lord says:
“‘You were the sealer 6 of perfection,
full of wisdom, and perfect in beauty.
[3:11] 1 tn Heb “to the sons of your people.”
[19:2] 3 sn Lions probably refer to Judahite royalty and/or nobility. The lioness appears to symbolize the Davidic dynasty, though some see the referent as Hamutal, the wife of Josiah and mother of Jehoahaz and Zedekiah. Gen 49:9 seems to be the background for Judah being compared to lions.
[22:3] 4 tn Heb “her time”; this refers to the time of impending judgment (see the note on “doom” in v. 4).
[28:12] 6 tn For a discussion of possible nuances of this phrase, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:580-81.