TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 3:17

Konteks
3:17 “Son of man, I have appointed you a watchman 1  for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me.

Yehezkiel 4:8

Konteks
4:8 Look here, I will tie you up with ropes, so you cannot turn from one side to the other until you complete the days of your siege. 2 

Yehezkiel 5:4

Konteks
5:4 Again, take more of them and throw them into the fire, 3  and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

Yehezkiel 5:16

Konteks
5:16 I will shoot against them deadly, 4  destructive 5  arrows of famine, 6  which I will shoot to destroy you. 7  I will prolong a famine on you and will remove the bread supply. 8 

Yehezkiel 6:6

Konteks
6:6 In all your dwellings, the cities will be laid waste and the high places ruined so that your altars will be laid waste and ruined, your idols will be shattered and demolished, your incense altars will be broken down, and your works wiped out. 9 

Yehezkiel 11:12

Konteks
11:12 Then you will know that I am the Lord, whose statutes you have not followed and whose regulations you have not carried out. Instead you have behaved according to the regulations of the nations around you!’”

Yehezkiel 13:14

Konteks
13:14 I will break down the wall you coated with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. When it falls you will be destroyed beneath it, 10  and you will know that I am the Lord.

Yehezkiel 16:4-5

Konteks
16:4 As for your birth, on the day you were born your umbilical cord was not cut, nor were you washed in water; 11  you were certainly not rubbed down with salt, nor wrapped with blankets. 12  16:5 No eye took pity on you to do even one of these things for you to spare you; 13  you were thrown out into the open field 14  because you were detested on the day you were born.

Yehezkiel 16:42

Konteks
16:42 I will exhaust my rage on you, and then my fury will turn from you. I will calm down and no longer be angry.

Yehezkiel 16:63

Konteks
16:63 Then you will remember, be ashamed, and remain silent 15  when I make atonement for all you have done, 16  declares the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 17:6

Konteks

17:6 It sprouted and became a vine,

spreading low to the ground; 17 

its branches turning toward him, 18  its roots were under itself. 19 

So it became a vine; it produced shoots and sent out branches.

Yehezkiel 17:20

Konteks
17:20 I will throw my net over him and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylon and judge him there because of the unfaithfulness he committed against me.

Yehezkiel 21:21

Konteks
21:21 For the king of Babylon stands at the fork 20  in the road at the head of the two routes. He looks for omens: 21  He shakes arrows, he consults idols, 22  he examines 23  animal livers. 24 

Yehezkiel 21:23

Konteks
21:23 But those in Jerusalem 25  will view it as a false omen. They have sworn solemn oaths, 26  but the king of Babylon 27  will accuse them of violations 28  in order to seize them. 29 

Yehezkiel 22:3

Konteks
22:3 Then say, ‘This is what the sovereign Lord says: O city, who spills blood within herself (which brings on her doom), 30  and who makes herself idols (which results in impurity),

Yehezkiel 22:9

Konteks
22:9 Slanderous men shed blood within you. 31  Those who live within you eat pagan sacrifices on the mountains; 32  they commit obscene acts among you. 33 

Yehezkiel 23:37

Konteks
23:37 For they have committed adultery and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me, 34  they have passed through the fire as food to their idols. 35 

Yehezkiel 25:4

Konteks
25:4 So take note, 36  I am about to make you slaves of 37  the tribes 38  of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.

Yehezkiel 25:15

Konteks
A Prophecy Against Philistia

25:15 “This is what the sovereign Lord says: ‘The Philistines 39  have exacted merciless revenge, 40  showing intense scorn 41  in their effort to destroy Judah 42  with unrelenting hostility. 43 

Yehezkiel 27:7

Konteks

27:7 Fine linen from Egypt, woven with patterns, was used for your sail

to serve as your banner;

blue and purple from the coastlands of Elishah 44  was used for your deck’s awning.

Yehezkiel 28:17

Konteks

28:17 Your heart was proud because of your beauty;

you corrupted your wisdom on account of your splendor.

I threw you down to the ground;

I placed you before kings, that they might see you.

Yehezkiel 29:19

Konteks
29:19 Therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am about to give the land of Egypt to King Nebuchadrezzar of Babylon. He will carry off her wealth, capture her loot, and seize her plunder; it will be his army’s wages.

Yehezkiel 30:11

Konteks

30:11 He and his people with him,

the most terrifying of the nations, 45 

will be brought there to destroy the land.

They will draw their swords against Egypt,

and fill the land with corpses.

Yehezkiel 32:4

Konteks

32:4 I will leave you on the ground,

I will fling you on the open field,

I will allow 46  all the birds of the sky to settle 47  on you,

and I will permit 48  all the wild animals 49  to gorge themselves on you.

Yehezkiel 36:25

Konteks
36:25 I will sprinkle you with pure water 50  and you will be clean from all your impurities. I will purify you from all your idols.

Yehezkiel 36:27

Konteks
36:27 I will put my Spirit within you; 51  I will take the initiative and you will obey my statutes 52  and carefully observe my regulations. 53 

Yehezkiel 36:29

Konteks
36:29 I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and multiply it; I will not bring a famine on you.

Yehezkiel 36:34

Konteks
36:34 The desolate land will be plowed, instead of being desolate in the sight of everyone who passes by.

Yehezkiel 40:46

Konteks
40:46 and the chamber which faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the descendants of Zadok, from the descendants of Levi, who may approach the Lord to minister to him.”

Yehezkiel 43:3

Konteks
43:3 It was like the vision I saw when he 54  came to destroy the city, and the vision I saw by the Kebar River. I threw myself face down.

Yehezkiel 43:18-19

Konteks

43:18 Then he said to me: “Son of man, this is what the sovereign Lord says: These are the statutes of the altar: On the day it is built to offer up burnt offerings on it and to sprinkle blood on it, 55  43:19 you will give a young bull for a sin offering to the Levitical priests who are descended from Zadok, who approach me to minister to me, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 44:3

Konteks
44:3 Only the prince may sit in it to eat a sacrificial meal 56  before the Lord; he will enter by way of the porch of the gate and will go out by the same way.”

Yehezkiel 44:8

Konteks
44:8 You have not kept charge of my holy things, but you have assigned foreigners 57  to keep charge of my sanctuary for you.

Yehezkiel 44:10

Konteks

44:10 “‘But the Levites who went far from me, straying off from me after their idols when Israel went astray, will be responsible for 58  their sin.

Yehezkiel 45:8

Konteks
45:8 of the land. This will be his property in Israel. My princes will no longer oppress my people, but the land will be allotted to the house of Israel according to their tribes.

Yehezkiel 45:13

Konteks

45:13 “‘This is the offering you must offer: a sixth of an ephah from a homer of wheat; a sixth of an ephah from a homer of barley,

Yehezkiel 45:15

Konteks
45:15 and one sheep from each flock of two hundred, from the watered places of Israel, for a grain offering, burnt offering, and peace offering, to make atonement for them, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 45:20

Konteks
45:20 This is what you must do on the seventh day of the month for anyone who sins inadvertently or through ignorance; so you will make atonement for the temple.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:17]  1 tn The literal role of a watchman is described in 2 Sam 18:24; 2 Kgs 9:17.

[4:8]  2 sn The action surely refers to a series of daily acts rather than to a continuous period.

[5:4]  3 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.

[5:16]  4 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious,” but when used of weapons has the nuance “deadly” (see Ps 144:10).

[5:16]  5 tn Heb “which are/were to destroy.”

[5:16]  6 tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.

[5:16]  7 tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).

[5:16]  8 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.

[6:6]  9 tn The Hebrew verb translated “wiped out” is used to describe the judgment of the Flood (Gen 6:7; 7:4, 23).

[13:14]  10 tn Or “within it,” referring to the city of Jerusalem.

[16:4]  11 tn Heb “in water you were not washed for cleansing” or “with water you were not washed smooth” (see D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:473, n. 57, for a discussion of possible meanings of this hapax legomenon).

[16:4]  12 sn Arab midwives still cut the umbilical cords of infants and then proceed to apply salt and oil to their bodies.

[16:5]  13 sn These verbs, “pity” and “spare,” echo the judgment oracles in 5:11; 7:4, 9; 8:18; 9:5, 10.

[16:5]  14 sn A similar concept is found in Deut 32:10.

[16:63]  15 tn Heb “and your mouth will not be open any longer.”

[16:63]  16 tn Heb “when I make atonement for you for all which you have done.”

[17:6]  17 tn Heb “short of stature.”

[17:6]  18 tn That is, the eagle.

[17:6]  19 tn Or “him,” i.e., the eagle.

[21:21]  20 tn Heb “mother.”

[21:21]  21 sn Mesopotamian kings believed that the gods revealed the future through omens. They employed various divination techniques, some of which are included in the list that follows. A particularly popular technique was the examination and interpretation of the livers of animals. See R. R. Wilson, Prophecy and Society in Ancient Israel, 90-110.

[21:21]  22 tn This word refers to personal idols that were apparently used for divination purposes (Gen 31:19; 1 Sam 19:13, 16).

[21:21]  23 tn Heb “sees.”

[21:21]  24 tn Heb “the liver.”

[21:23]  25 tn Heb “they”; the referent (the people in Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.

[21:23]  26 sn When the people of Judah realized the Babylonians’ intentions, they would object on grounds that they had made a treaty with the Babylonian king (see 17:13).

[21:23]  27 tn Heb “he”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.

[21:23]  28 tn Or “iniquity.”

[21:23]  29 tn Heb “and he will remind of guilt for the purpose of being captured.” The king would counter their objections by pointing out that they had violated their treaty with him (see 17:18).

[22:3]  30 tn Heb “her time”; this refers to the time of impending judgment (see the note on “doom” in v. 4).

[22:9]  31 tn Heb “men of slander are in you in order to shed blood.”

[22:9]  32 tn Heb “and on the mountains they eat within you.” The mountains mentioned here were the site of pagan sacrifices. See 18:6.

[22:9]  33 sn This statement introduces vv. 10-11 and refers in general terms to the sexual sins described there. For the legal background of vv. 10-11, see Lev 18:7-20; 20:10-21; Deut 22:22-23, 30; 27:22.

[23:37]  34 sn The Lord speaks here in the role of the husband of the sisters.

[23:37]  35 tn Heb “they have passed to them for food.” The verb is commonly taken to refer to passing children through fire, especially as an offering to the pagan god Molech. See Jer 32:35.

[25:4]  36 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something and has been translated here with a verb (so also throughout the chapter).

[25:4]  37 tn Heb “Look I am about to give you for a possession to.”

[25:4]  38 tn Heb “sons.”

[25:15]  39 sn The Philistines inhabited the coastal plain by the Mediterranean Sea, west of Judah.

[25:15]  40 tn Heb “have acted with vengeance and taken vengeance with vengeance.” The repetition emphasizes the degree of vengeance which they exhibited, presumably toward Judah.

[25:15]  41 tn Heb “with scorn in (the) soul.”

[25:15]  42 tn The object is not specified in the Hebrew text, but has been clarified as “Judah” in the translation.

[25:15]  43 tn Heb “to destroy (with) perpetual hostility.” Joel 3:4-8 also speaks of the Philistines taking advantage of the fall of Judah.

[27:7]  44 sn This is probably a reference to Cyprus.

[30:11]  45 tn The Babylonians were known for their cruelty (2 Kgs 25:7).

[32:4]  46 tn Or “cause.”

[32:4]  47 tn Heb “live.”

[32:4]  48 tn Or “cause.”

[32:4]  49 tn Heb “the beasts of the field,” referring to wild as opposed to domesticated animals.

[36:25]  50 sn The Lord here uses a metaphor from the realm of ritual purification. For the use of water in ritual cleansing, see Exod 30:19-20; Lev 14:51; Num 19:18; Heb 10:22.

[36:27]  51 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.

[36:27]  52 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.

[36:27]  53 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.

[43:3]  54 tc Heb “I.” The reading is due to the confusion of yod (י, indicating a first person pronoun) and vav (ו, indicating a third person pronoun). A few medieval Hebrew mss, Theodotion’s Greek version, and the Latin Vulgate support a third person pronoun here.

[43:18]  55 sn For the “sprinkling of blood,” see Lev 1:5, 11; 8:19; 9:12.

[44:3]  56 tn Heb “to eat bread.”

[44:8]  57 tc Instead of an energic nun (ן), the text may have read a third masculine plural suffix ם (mem), “them,” which was confused with ן (nun) in the old script. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:621.

[44:8]  tn This word is not in the Hebrew text but is supplied from the context.

[44:10]  58 tn Heb “will bear.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA