TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 3:20

Konteks

3:20 “When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstacle 1  before him, he will die. If you have not warned him, he will die for his sin. The righteous deeds he performed will not be considered, but I will hold you accountable for his death.

Yehezkiel 4:3

Konteks
4:3 Then for your part take an iron frying pan 2  and set it up as an iron wall between you and the city. Set your face toward it. It is to be under siege; you are to besiege it. This is a sign 3  for the house of Israel.

Yehezkiel 12:19

Konteks
12:19 Then say to the people of the land, ‘This is what the sovereign Lord says about the inhabitants of Jerusalem and of the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in fright, for their land will be stripped bare of all it contains because of the violence of all who live in it.

Yehezkiel 13:20

Konteks

13:20 “‘Therefore, this is what the sovereign Lord says: Take note 4  that I am against your wristbands with which you entrap people’s lives 5  like birds. I will tear them from your arms and will release the people’s lives, which you hunt like birds.

Yehezkiel 30:9

Konteks

30:9 On that day messengers will go out from me in ships to frighten overly confident Ethiopia; panic will overtake them on the day of Egypt’s doom; 6  for beware – it is coming!

Yehezkiel 33:31

Konteks
33:31 They come to you in crowds, 7  and they sit in front of you as 8  my people. They hear your words, but do not obey 9  them. For they talk lustfully, 10  and their heart is set on 11  their own advantage. 12 

Yehezkiel 34:2

Konteks
34:2 “Son of man, prophesy against the shepherds 13  of Israel; prophesy, and say to them – to the shepherds: ‘This is what the sovereign Lord says: Woe to the shepherds of Israel who have been feeding themselves! Should not shepherds feed the flock?

Yehezkiel 41:15

Konteks

41:15 Then he measured the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, with its galleries on either side as 175 feet. 14 

The interior of the outer sanctuary and the porch of the court, 15 

Yehezkiel 44:5

Konteks
44:5 The Lord said to me: “Son of man, pay attention, 16  watch closely and listen carefully to 17  everything I tell you concerning all the statutes of the Lord’s house and all its laws. Pay attention to the entrances 18  to the temple with all the exits of the sanctuary.

Yehezkiel 48:13

Konteks

48:13 “Alongside the border of the priests, the Levites will have an allotment eight and a quarter miles 19  in length and three and one-third miles 20  in width. The whole length will be eight and a quarter miles 21  and the width three and one-third miles. 22 

Yehezkiel 48:18

Konteks
48:18 The remainder of the length alongside the holy allotment will be three and one-third miles 23  to the east and three and one-third miles toward the west, and it will be beside the holy allotment. Its produce will be for food for the workers of the city.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:20]  1 tn Or “stumbling block.” The Hebrew term refers to an obstacle in the road in Lev 19:14.

[4:3]  2 tn Or “a griddle,” that is, some sort of plate for cooking.

[4:3]  3 tn That is, a symbolic object lesson.

[13:20]  4 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[13:20]  5 tn Heb “human lives” or “souls.”

[30:9]  6 tn Heb “in the day of Egypt.” The word “doom” has been added in the translation to clarify the nature of this day.

[33:31]  7 tn Heb “as people come.” Apparently this is an idiom indicating that they come in crowds. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:264.

[33:31]  8 tn The word “as” is supplied in the translation.

[33:31]  9 tn Heb “do.”

[33:31]  10 tn Heb “They do lust with their mouths.”

[33:31]  11 tn Heb “goes after.”

[33:31]  12 tn The present translation understands the term often used for “unjust gain” in a wider sense, following M. Greenberg, who also notes that the LXX uses a term which can describe either sexual or ritual pollution. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:687.

[34:2]  13 tn The term shepherd is applied to kings in the ancient Near East. In the OT the Lord is often addressed as shepherd of Israel (Gen 49:24; Ps 8:1). The imagery of shepherds as Israel’s leaders is also employed (Jer 23:1-2).

[41:15]  14 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).

[41:15]  15 tc Some Hebrew mss read “and its outer court.”

[44:5]  16 tn Heb “set your heart” (so also in the latter part of the verse).

[44:5]  17 tn Heb “Set your mind, look with your eyes, and with your ears hear.”

[44:5]  18 tc The Syriac, Vulgate, and Targum read the plural. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:618.

[48:13]  19 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:13]  20 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[48:13]  21 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:13]  22 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[48:18]  23 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers); the phrase occurs again later in this verse.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA