TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 3:21

Konteks
3:21 However, if you warn the righteous person not to sin, and he 1  does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life.”

Yehezkiel 4:12

Konteks
4:12 And you must eat the food like you would a barley cake. You must bake it in front of them over a fire made with dried human excrement.” 2 

Yehezkiel 7:3-4

Konteks
7:3 The end is now upon you, and I will release my anger against you; I will judge 3  you according to your behavior, 4  I will hold you accountable for 5  all your abominable practices. 7:4 My eye will not pity you; I will not spare 6  you. 7  For I will hold you responsible for your behavior, 8  and you will suffer the consequences of your abominable practices. 9  Then you will know that I am the Lord!

Yehezkiel 15:7

Konteks
15:7 I will set 10  my face against them – although they have escaped from the fire, 11  the fire will still consume them! Then you will know that I am the Lord, when I set my face against them.

Yehezkiel 16:31

Konteks
16:31 When you built your chamber at the head of every street and put up your pavilion in every public square, you were not like a prostitute, because you scoffed at payment. 12 

Yehezkiel 18:2

Konteks
18:2 “What do you mean by quoting this proverb concerning the land of Israel,

“‘The fathers eat sour grapes

And the children’s teeth become numb?’ 13 

Yehezkiel 20:1

Konteks
Israel’s Rebellion

20:1 In the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the month, 14  some of the elders 15  of Israel came to seek 16  the Lord, and they sat down in front of me.

Yehezkiel 21:32

Konteks

21:32 You will become fuel for the fire –

your blood will stain the middle of the land; 17 

you will no longer be remembered,

for I, the Lord, have spoken.’”

Yehezkiel 24:24

Konteks
24:24 Ezekiel will be an object lesson for you; you will do all that he has done. When it happens, then you will know that I am the sovereign Lord.’

Yehezkiel 25:16

Konteks
25:16 So this is what the sovereign Lord says: Take note, I am about to stretch out my hand against the Philistines. I will kill 18  the Cherethites 19  and destroy those who remain on the seacoast.

Yehezkiel 31:5

Konteks

31:5 Therefore it grew taller than all the trees of the field;

its boughs grew large and its branches grew long,

because of the plentiful water in its shoots. 20 

Yehezkiel 31:10-11

Konteks

31:10 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: Because it was tall in stature, and its top reached into the clouds, and it was proud of its height, 31:11 I gave it over to the leader of the nations. He has judged it thoroughly, 21  as its sinfulness deserves. I have thrown it out.

Yehezkiel 32:15

Konteks

32:15 When I turn the land of Egypt into desolation

and the land is destitute of everything that fills it,

when I strike all those who live in it,

then they will know that I am the Lord.’

Yehezkiel 33:14

Konteks
33:14 Suppose I say to the wicked, ‘You must certainly die,’ but he turns from his sin and does what is just and right.

Yehezkiel 36:17

Konteks
36:17 “Son of man, when the house of Israel was living on their own land, they defiled it by their behavior 22  and their deeds. In my sight their behavior was like the uncleanness of a woman having her monthly period.

Yehezkiel 39:18

Konteks
39:18 You will eat the flesh of warriors 23  and drink the blood of the princes of the earth – the rams, lambs, goats, and bulls, all of them fattened animals of Bashan.

Yehezkiel 40:19

Konteks
40:19 Then he measured the width from before the lower gate to the front of the exterior of the inner court as 175 feet 24  on the east and on the north.

Yehezkiel 41:1

Konteks
The Inner Temple

41:1 Then he brought me to the outer sanctuary, and measured the jambs; the jambs were 10½ feet 25  wide on each side.

Yehezkiel 45:21

Konteks

45:21 “‘In the first month, on the fourteenth day of the month, you will celebrate the Passover, and for seven days bread made without yeast will be eaten.

Yehezkiel 48:20

Konteks
48:20 The whole allotment will be eight and a quarter miles 26  square, you must set apart the holy allotment with the possession of the city.

Yehezkiel 48:30

Konteks

48:30 “These are the exits of the city: On the north side, one and one-half miles 27  by measure,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:21]  1 tn Heb “the righteous man.”

[4:12]  2 sn Human waste was to remain outside the camp of the Israelites according to Deut 23:15.

[7:3]  3 tn Or “punish” (cf. BDB 1047 s.v. שָׁפַט 3.c).

[7:3]  4 tn Heb “ways.”

[7:3]  5 tn Heb “I will place on you.”

[7:4]  6 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[7:4]  7 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.

[7:4]  8 tn “I will set your behavior on your head.”

[7:4]  9 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”

[15:7]  10 tn The word translated “set” is the same Hebrew word translated as “provide” in the previous verse.

[15:7]  11 sn This escape refers to the exile of Ezekiel and others in 597 b.c. (Ezek 1:2; 2 Kgs 24:10-16).

[16:31]  12 tn The Hebrew term, which also occurs in vv. 34 and 41 of this chapter, always refers to the payment of a prostitute (Deut 23:19; Isa 23:17; Hos 9:1; Mic 1:7).

[18:2]  13 tn This word only occurs here and in the parallel passage in Jer 31:29-30 in the Qal stem and in Eccl 10:10 in the Piel stem. In the latter passage it refers to the bluntness of an ax that has not been sharpened. Here the idea is of the “bluntness” of the teeth, not from having ground them down due to the bitter taste of sour grapes but to the fact that they have lost their “edge,” “bite,” or “sharpness” because they are numb from the sour taste. For this meaning for the word, see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:197.

[20:1]  14 sn The date would be August 14th, 591 b.c. The seventh year is the seventh year of Jehoiachin’s exile.

[20:1]  15 tn Heb “men from the elders.”

[20:1]  16 tn See the note at 14:3.

[21:32]  17 tn Heb “your blood will be in the middle of the land.”

[25:16]  18 tn In Hebrew the verb “and I will cut off” sounds like its object, “the Cherethites,” and draws attention to the statement.

[25:16]  19 sn This is a name for the Philistines, many of whom migrated to Palestine from Crete.

[31:5]  20 tn Heb “when it sends forth.” Repointing the consonants of the Masoretic text would render the proposed reading “shoots” (cf. NRSV).

[31:11]  21 tn Heb “acting he has acted with regard to it.” The infinitive absolute precedes the main verb to emphasize the certainty and decisiveness of the action depicted.

[36:17]  22 tn Heb “way.”

[39:18]  23 sn See Rev 19:17-18.

[40:19]  24 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).

[41:1]  25 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[48:20]  26 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:30]  27 tn Heb “four thousand five hundred cubits” (i.e., 2.36 kilometers); the phrase occurs again in vv. 32-34.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.69 detik
dipersembahkan oleh YLSA