TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 30:13

Konteks

30:13 “‘This is what the sovereign Lord says:

I will destroy the idols,

and put an end to the gods of Memphis.

There will no longer be a prince from the land of Egypt;

so I will make the land of Egypt fearful. 1 

Mikha 1:7

Konteks

1:7 All her carved idols will be smashed to pieces;

all her metal cult statues will be destroyed by fire. 2 

I will make a waste heap 3  of all her images.

Since 4  she gathered the metal 5  as a prostitute collects her wages,

the idols will become a prostitute’s wages again.” 6 

Zakharia 13:2

Konteks
13:2 And also on that day,” says the Lord who rules over all, “I will remove 7  the names of the idols from the land and they will never again be remembered. Moreover, I will remove the prophets and the unclean spirit from the land.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:13]  1 tn Heb “I will put fear in the land of Egypt.”

[1:7]  2 tn Heb “and all her prostitute’s wages will be burned with fire.”

[1:7]  sn The precious metal used by Samaria’s pagan worship centers to make idols are here compared to a prostitute’s wages because Samaria had been unfaithful to the Lord and prostituted herself to pagan gods, such as Baal.

[1:7]  3 tn Heb “I will make desolate” (so NASB).

[1:7]  4 tn Or “for” (KJV, NASB, NRSV).

[1:7]  5 tn No object is specified in the Hebrew text; the words “the metal” are supplied from the context.

[1:7]  6 tn Heb “for from a prostitute’s wages she gathered, and to a prostitute’s wages they will return.” When the metal was first collected it was comparable to the coins a prostitute would receive for her services. The metal was then formed into idols, but now the Lord’s fiery judgment would reduce the metal images to their original condition.

[13:2]  7 tn Heb “cut off” (so NRSV); NAB “destroy”; NIV “banish.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA