Yehezkiel 30:4
Konteks30:4 A sword will come against Egypt
and panic will overtake Ethiopia
when the slain fall in Egypt
and they carry away her wealth
and dismantle her foundations.
Yehezkiel 30:18
Konteks30:18 In Tahpanhes the day will be dark 1
when I break the yoke of Egypt there.
Her confident pride will cease within her;
a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.
Yehezkiel 30:21-22
Konteks30:21 “Son of man, I have broken the arm 2 of Pharaoh king of Egypt. 3 Look, it has not been bandaged for healing or set with a dressing so that it might become strong enough to grasp a sword. 30:22 Therefore this is what the sovereign Lord says: Look, 4 I am against 5 Pharaoh king of Egypt, and I will break his arms, the strong arm and the broken one, and I will make the sword drop from his hand.
[30:18] 1 sn In Zeph 1:15 darkness is associated with the day of the
[30:21] 2 sn The expression “breaking the arm” indicates the removal of power (Ps 10:15; 37:17; Job 38:15; Jer 48:25).
[30:21] 3 sn This may refer to the event recorded in Jer 37:5.
[30:22] 4 tn The word h!nn@h indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[30:22] 5 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.




