Yehezkiel 34:16
Konteks34:16 I will seek the lost and bring back the strays; I will bandage the injured and strengthen the sick, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them – with judgment!
Imamat 25:43
Konteks25:43 You must not rule over him harshly, 1 but you must fear your God.
Mikha 3:3
Konteks3:3 You 2 devour my people’s flesh,
strip off their skin,
and crush their bones.
You chop them up like flesh in a pot 3 –
like meat in a kettle.
Zakharia 11:15-17
Konteks11:15 Again the Lord said to me, “Take up once more the equipment of a foolish shepherd. 4 11:16 Indeed, I am about to raise up a shepherd in the land who will not take heed to the sheep headed to slaughter, will not seek the scattered, and will not heal the injured. 5 Moreover, he will not nourish the one that is healthy but instead will eat the meat of the fat sheep 6 and tear off their hooves.
11:17 Woe to the worthless shepherd
who abandons the flock!
May a sword fall on his arm and his right eye!
May his arm wither completely away,
and his right eye become completely blind!”


[25:43] 1 tn Heb “You shall not rule in him in violence”; cf. NASB “with severity”; NIV “ruthlessly.”
[3:3] 3 tc The MT reads “and they chop up as in a pot.” The translation assumes an emendation of כַּאֲשֶׁר (ka’asher, “as”) to כִּשְׁאֵר (kish’er, “like flesh”).
[11:15] 4 sn The grammar (e.g., the incipient participle מֵקִים, maqim, “about to raise up,” v. 16) and overall sense of vv. 15-17 give the incident a future orientation. Zechariah once more is role-playing but this time he is a “foolish” shepherd, i.e., one who does not know God and who is opposed to him (cf. Prov 1:7; 15:5; 20:3; 27:22). The individual who best represents this eschatological enemy of God and his people is the Antichrist (cf. Matt 24:5, 24; 2 Thess 2:3-4; 1 John 2:18, 22; 4:3; 2 John 7).
[11:16] 5 tn Heb “the broken” (so KJV, NASB; NRSV “the maimed”).
[11:16] 6 tn Heb “the fat [ones].” Cf. ASV “the fat sheep”; NIV “the choice sheep.”