TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 37:5-6

Konteks
37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath 1  into you and you will live. 37:6 I will put tendons 2  on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath 3  in you and you will live. Then you will know that I am the Lord.’”

Yehezkiel 37:8

Konteks
37:8 As I watched, I saw 4  tendons on them, then muscles appeared, 5  and skin covered over them from above, but there was no breath 6  in them.

Yehezkiel 37:10

Konteks
37:10 So I prophesied as I was commanded, and the breath came into them; they lived and stood on their feet, an extremely great army.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:5]  1 tn Heb “I am about to bring a spirit.”

[37:6]  2 tn The exact physiological meaning of the term is uncertain. In addition to v. 8, the term occurs only in Gen 32:33; Job 10:11; 40:17; and Jer 48:4.

[37:6]  3 tn Or “a spirit.”

[37:8]  4 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[37:8]  5 tn Heb “came up.”

[37:8]  6 tn Or “spirit.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.25 detik
dipersembahkan oleh YLSA