TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 4:16

Konteks

4:16 Then he said to me, “Son of man, I am about to remove the bread supply 1  in Jerusalem. 2  They will eat their bread ration anxiously, and they will drink their water ration in terror

Yehezkiel 8:1

Konteks
A Desecrated Temple

8:1 In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, 3  as I was sitting in my house with the elders of Judah sitting in front of me, the hand 4  of the sovereign Lord seized me. 5 

Yehezkiel 8:16

Konteks

8:16 Then he brought me to the inner court of the Lord’s house. Right there 6  at the entrance to the Lord’s temple, between the porch and the altar, 7  were about twenty-five 8  men with their backs to the Lord’s temple, 9  facing east – they were worshiping the sun 10  toward the east!

Yehezkiel 10:7

Konteks
10:7 Then one of the cherubim 11  stretched out his hand 12  toward the fire which was among the cherubim. He took some and put it into the hands of the man dressed in linen, who took it and left.

Yehezkiel 11:1

Konteks
The Fall of Jerusalem

11:1 A wind 13  lifted me up and brought me to the east gate of the Lord’s temple that faces the east. There, at the entrance of the gate, I noticed twenty-five men. Among them I saw Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, officials of the people. 14 

Yehezkiel 14:6

Konteks

14:6 “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: Return! Turn from your idols, and turn your faces away from your abominations.

Yehezkiel 16:6

Konteks

16:6 “‘I passed by you and saw you kicking around helplessly in your blood. I said to you as you lay there in your blood, “Live!” I said to you as you lay there in your blood, “Live!” 15 

Yehezkiel 16:8

Konteks

16:8 “‘Then I passed by you and watched you, noticing 16  that you had reached the age for love. 17  I spread my cloak 18  over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the sovereign Lord, and you became mine.

Yehezkiel 17:12

Konteks
17:12 “Say to the rebellious house of Israel: 19  ‘Don’t you know what these things mean?’ 20  Say: ‘See here, the king of Babylon came to Jerusalem 21  and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon.

Yehezkiel 21:29

Konteks

21:29 while seeing false visions for you

and reading lying omens for you 22 

to place that sword 23  on the necks of the profane wicked, 24 

whose day has come,

the time of final punishment.

Yehezkiel 23:4

Konteks
23:4 Oholah was the name of the older and Oholibah 25  the name of her younger sister. They became mine, and gave birth to sons and daughters. 26  Oholah is Samaria and Oholibah is Jerusalem.

Yehezkiel 26:17

Konteks
26:17 They will sing this lament over you: 27 

“‘How you have perished – you have vanished 28  from the seas,

O renowned city, once mighty in the sea,

she and her inhabitants, who spread their terror! 29 

Yehezkiel 27:27

Konteks

27:27 Your wealth, products, and merchandise, your sailors and captains,

your ship’s carpenters, 30  your merchants,

and all your fighting men within you,

along with all your crew who are in you,

will fall into the heart of the seas on the day of your downfall.

Yehezkiel 29:5

Konteks

29:5 I will leave you in the wilderness,

you and all the fish of your waterways;

you will fall in the open field and will not be gathered up or collected. 31 

I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the skies.

Yehezkiel 37:16

Konteks
37:16 “As for you, son of man, take one branch, and write on it, ‘For Judah, and for the Israelites associated with him.’ Then take another branch and write on it, ‘For Joseph, the branch of Ephraim and all the house of Israel associated with him.’

Yehezkiel 38:17

Konteks

38:17 “‘This is what the sovereign Lord says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants 32  the prophets of Israel, who prophesied in those days 33  that I would bring you against them?

Yehezkiel 39:14

Konteks
39:14 They will designate men to scout continually 34  through the land, burying those who remain on the surface of the ground, 35  in order to cleanse it. They will search for seven full months.

Yehezkiel 40:44

Konteks

40:44 On the outside of the inner gate were chambers for the singers of the inner court, one 36  at the side of the north gate facing south, and the other at the side of the south 37  gate facing north.

Yehezkiel 40:48

Konteks

40:48 Then he brought me to the porch of the temple and measured the jambs of the porch as 8¾ feet 38  on either side, and the width of the gate was 24½ feet 39  and the sides 40  were 5¼ feet 41  on each side.

Yehezkiel 44:19

Konteks
44:19 When they go out to the outer court to the people, they must remove the garments they were ministering in, and place them in the holy chambers; they must put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments. 42 

Yehezkiel 47:8

Konteks
47:8 He said to me, “These waters go out toward the eastern region and flow down into the Arabah; when they enter the Dead Sea, 43  where the sea is stagnant, 44  the waters become fresh. 45 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:16]  1 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support.

[4:16]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:1]  3 tc The LXX reads “In the sixth year, in the fifth month, on the fifth of the month.”

[8:1]  sn In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month would be September 17, 592 b.c., about fourteen months after the initial vision.

[8:1]  4 tn Or “power.”

[8:1]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[8:1]  5 tn Heb “fell upon me there,” that is, God’s influence came over him.

[8:16]  6 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something.

[8:16]  7 sn The priests prayed to God between the porch and the altar on fast days (Joel 2:17). This is the location where Zechariah was murdered (Matt 23:35).

[8:16]  8 tc The LXX reads “twenty” instead of twenty-five, perhaps because of the association of the number twenty with the Mesopotamian sun god Shamash.

[8:16]  tn Or “exactly twenty-five.”

[8:16]  9 sn The temple faced east.

[8:16]  10 tn Or “the sun god.”

[8:16]  sn The worship of astral entities may have begun during the reign of Manasseh (2 Kgs 21:5).

[10:7]  11 tn Heb “the cherub.”

[10:7]  12 tn The Hebrew text adds, “from among the cherubim.”

[11:1]  13 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.

[11:1]  14 sn The phrase officials of the people occurs in Neh 11:1; 1 Chr 21:2; 2 Chr 24:23.

[16:6]  15 tc The translation reflects the Hebrew text, which repeats the statement, perhaps for emphasis. However, a few medieval Hebrew manuscripts, the Old Greek, and the Syriac do not include the repetition. The statement could have been accidentally repeated or the second occurrence could have been accidentally omitted. Based on the available evidence it is difficult to know which is more likely.

[16:8]  16 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a participle.

[16:8]  17 tn See similar use of this term in Ezek 23:17; Prov 7:16; Song of Songs 4:10; 7:13.

[16:8]  18 tn Heb “wing” or “skirt.” The gesture symbolized acquiring a woman in early Arabia (similarly, see Deut 22:30; Ruth 3:9).

[17:12]  19 tn The words “of Israel” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation as a clarification of the referent.

[17:12]  sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).

[17:12]  20 sn The narrative description of this interpretation of the riddle is given in 2 Kgs 24:11-15.

[17:12]  21 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[21:29]  22 tn Heb “in the seeing concerning you falsehood, in divining concerning you a lie.” This probably refers to the attempts of the Ammonites to ward off judgment through prophetic visions and divination.

[21:29]  23 tn Heb “you”; the referent (the sword mentioned in v. 28) has been specified in the translation for clarity.

[21:29]  24 sn The second half of the verse appears to state that the sword of judgment would fall upon the wicked, despite their efforts to prevent it.

[23:4]  25 tn The names Oholah and Oholibah are both derived from the word meaning “tent.” The meaning of Oholah is “her tent,” while Oholibah means “my tent is in her.”

[23:4]  26 sn In this allegory the Lord is depicted as being the husband of two wives. The OT law prohibited a man from marrying sisters (Lev 18:18), but the practice is attested in the OT (cf. Jacob). The metaphor is utilized here for illustrative purposes and does not mean that the Lord condoned such a practice or bigamy in general.

[26:17]  27 tn Heb “and they will lift up over you a lament and they will say to you.”

[26:17]  28 tn Heb “O inhabitant.” The translation follows the LXX and understands a different Hebrew verb, meaning “cease,” behind the consonantal text. See L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:72, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:43.

[26:17]  29 tn Heb “she and her inhabitants who placed their terror to all her inhabitants.” The relationship of the final prepositional phrase to what precedes is unclear. The preposition probably has a specifying function here, drawing attention to Tyre’s inhabitants as the source of the terror mentioned prior to this. In this case, one might paraphrase verse 17b: “she and her inhabitants, who spread their terror; yes, her inhabitants (were the source of this terror).”

[27:27]  30 tn Heb “your repairers of damage.” See v. 9.

[29:5]  31 tc Some Hebrew mss, the Targum, and the LXX read “buried.”

[38:17]  32 tn Heb “by the hand of my servants.”

[38:17]  33 tn The Hebrew text adds “years” here, but this is probably a scribal gloss on the preceding phrase. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:201.

[39:14]  34 tn Heb “men of perpetuity.”

[39:14]  35 tn Heb “and bury the travelers and those who remain on the surface of the ground.” The reference to “travelers” seems odd and is omitted in the LXX. It is probably an accidental duplication (see v. 11).

[40:44]  36 tn “One” is not in the Hebrew text but is supplied for clarity in the translation.

[40:44]  37 tc This reading is supported by the LXX; the MT reads “east.”

[40:48]  38 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).

[40:48]  39 tn The LXX reads “fourteen cubits” (i.e., 7.35 meters). See following note.

[40:48]  40 tc The translation follows the LXX. The MT reads “the width of the gate was three cubits,” the omission due to haplography.

[40:48]  tn Or “sidewalls.”

[40:48]  41 tn Heb “three cubits” (i.e., 1.575 meters).

[44:19]  42 sn For a similar concept of the transmitting of holiness, see Exod 19:12-14; Lev 10:1-2; 2 Sam 6:7. Similar laws concerning the priest are found in Lev 10 and 21.

[47:8]  43 tn Heb “the sea,” referring to the Dead Sea. This has been specified in the translation for clarity.

[47:8]  44 tn Heb “to the sea, those which are brought out.” The reading makes no sense. The text is best emended to read “filthy” (i.e., stagnant). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:273.

[47:8]  45 tn Heb “the waters become healed.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA