Yehezkiel 4:3
Konteks4:3 Then for your part take an iron frying pan 1 and set it up as an iron wall between you and the city. Set your face toward it. It is to be under siege; you are to besiege it. This is a sign 2 for the house of Israel.
Yehezkiel 16:52
Konteks16:52 So now, bear your disgrace, because you have given your sisters reason to justify their behavior. 3 Because the sins you have committed were more abominable than those of your sisters; they have become more righteous than you. So now, be ashamed and bear the disgrace of making your sisters appear righteous.
Yehezkiel 20:39
Konteks20:39 “‘As for you, O house of Israel, this is what the sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, 4 if you will not listen to me. 5 But my holy name will not be profaned 6 again by your sacrifices 7 and your idols.
[4:3] 1 tn Or “a griddle,” that is, some sort of plate for cooking.
[4:3] 2 tn That is, a symbolic object lesson.
[16:52] 3 tn Heb “because you have interceded for your sisters with your sins.”
[20:39] 4 sn Compare the irony here to Amos 4:4 and Jer 44:25.
[20:39] 5 tn Heb “and after, if you will not listen to me.” The translation leaves out “and after” for smoothness. The text is difficult. M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:374) suggests that it may mean “but afterwards, if you will not listen to me…” with an unspoken threat.
[20:39] 6 sn A similar concept may be found in Lev 18:21; 20:3.