TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 40:42

Konteks
40:42 The four tables for the burnt offering were of carved stone, 32 inches 1  long, 32 inches 2  wide, and 21 inches 3  high. They would put the instruments which they used to slaughter the burnt offering and the sacrifice on them.

Yehezkiel 41:7-8

Konteks
41:7 The side chambers surrounding the temple were wider at each successive story; 4  for the structure 5  surrounding the temple went up story by story all around the temple. For this reason the width of the temple increased as it went up, and one went up from the lowest story to the highest by the way of the middle story.

41:8 I saw that the temple had a raised platform all around; the foundations of the side chambers were a full measuring stick 6  of 10½ feet 7  high.

Yehezkiel 46:5

Konteks
46:5 The grain offering will be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs will be as much as he is able to give, 8  and a gallon 9  of olive oil with an ephah.

Yehezkiel 46:7

Konteks
46:7 He will provide a grain offering: an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, 10  and a gallon 11  of olive oil with each ephah of grain. 12 

Yehezkiel 46:11

Konteks

46:11 “‘At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, 13  and a gallon 14  of olive oil with each ephah of grain. 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[40:42]  1 tn Heb “one and a half cubits” (i.e., 78.75 cm).

[40:42]  2 tn Heb “one and a half cubits” (i.e., 78.75 cm).

[40:42]  3 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).

[41:7]  4 tc The Hebrew is difficult here. The Targum envisions a winding ramp or set of stairs, which entails reading the first word as a noun rather than a verb and reading the second word also not as a verb, supposing that an initial mem has been read as vav and nun. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:549.

[41:7]  5 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.

[41:8]  6 tn Heb “reed.”

[41:8]  7 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[46:5]  8 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.”

[46:5]  9 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:7]  10 tn Heb “with the lambs as his hand can reach.”

[46:7]  11 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:7]  12 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.

[46:11]  13 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.”

[46:11]  14 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:11]  15 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA