TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 43:26

Konteks
43:26 For seven days they will make atonement for the altar and cleanse it, so they will consecrate it. 1 

Yehezkiel 6:5

Konteks
6:5 I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, 2  and I will scatter your bones around your altars.

Yehezkiel 43:20

Konteks
43:20 You will take some of its blood, and place it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the border all around; you will cleanse it and make atonement for it. 3 

Yehezkiel 43:13

Konteks
The Altar

43:13 “And these are the measurements of the altar: 4  Its base 5  is 1¾ feet 6  high, 7  and 1¾ feet 8  wide, and its border nine inches 9  on its edge. This is to be the height 10  of the altar.

Yehezkiel 6:4

Konteks
6:4 Your altars will be ruined and your incense altars will be broken. I will throw down your slain in front of your idols. 11 

Yehezkiel 43:17

Konteks
43:17 The ledge is 24½ feet 12  long and 24½ feet wide on four sides; the border around it is 10½ inches, 13  and its surrounding base 1¾ feet. 14  Its steps face east.”

Yehezkiel 8:5

Konteks

8:5 He said to me, “Son of man, look up toward 15  the north.” So I looked up toward the north, and I noticed to the north of the altar gate was this statue of jealousy at the entrance.

Yehezkiel 40:46-47

Konteks
40:46 and the chamber which faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the descendants of Zadok, from the descendants of Levi, who may approach the Lord to minister to him.” 40:47 He measured the court as a square 175 feet long and 175 feet wide; 16  the altar was in front of the temple.

Yehezkiel 43:18

Konteks

43:18 Then he said to me: “Son of man, this is what the sovereign Lord says: These are the statutes of the altar: On the day it is built to offer up burnt offerings on it and to sprinkle blood on it, 17 

Yehezkiel 43:22

Konteks

43:22 “On the second day, you will offer a male goat without blemish for a sin offering. They will purify the altar just as they purified it with the bull.

Yehezkiel 43:14

Konteks
43:14 From the base of the ground to the lower edge is 3½ feet, 18  and the width 1¾ feet; 19  and from the smaller ledge to the larger edge, 7 feet, 20  and the width 1¾ feet;

Yehezkiel 6:6

Konteks
6:6 In all your dwellings, the cities will be laid waste and the high places ruined so that your altars will be laid waste and ruined, your idols will be shattered and demolished, your incense altars will be broken down, and your works wiped out. 21 

Yehezkiel 41:22

Konteks
41:22 The altar was of wood, 5¼ feet 22  high, with its length 3½ feet; 23  its corners, its length, 24  and its walls were of wood. He said to me, “This is the table that is before the Lord.”

Yehezkiel 41:21

Konteks
41:21 The doorposts of the outer sanctuary were square. In front of the sanctuary one doorpost looked just like the other.

Yehezkiel 8:16

Konteks

8:16 Then he brought me to the inner court of the Lord’s house. Right there 25  at the entrance to the Lord’s temple, between the porch and the altar, 26  were about twenty-five 27  men with their backs to the Lord’s temple, 28  facing east – they were worshiping the sun 29  toward the east!

Yehezkiel 9:2

Konteks
9:2 Next, I noticed 30  six men 31  coming from the direction of the upper gate 32  which faces north, each with his war club in his hand. Among them was a man dressed in linen with a writing kit 33  at his side. They came and stood beside the bronze altar.

Yehezkiel 43:27

Konteks
43:27 When the prescribed period is over, 34  on the eighth day and thereafter the priests will offer up on the altar your burnt offerings and your peace offerings; 35  I will accept you, declares the sovereign Lord.”

Yehezkiel 45:19

Konteks
45:19 The priest will take some of the blood of the sin offering and place it on the doorpost of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the doorpost of the gate of the inner court.

Yehezkiel 47:1

Konteks
Water from the Temple

47:1 Then he brought me back to the entrance of the temple. I noticed 36  that water was flowing from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was flowing down from under the right side of the temple, from south of the altar.

Yehezkiel 6:13

Konteks
6:13 Then you will know that I am the Lord – when their dead lie among their idols around their altars, on every high hill and all the mountaintops, under every green tree and every leafy oak, 37  the places where they have offered fragrant incense to all their idols.

Yehezkiel 16:21

Konteks
16:21 you slaughtered my children and sacrificed them to the idols. 38 

Yehezkiel 43:16

Konteks
43:16 Now the altar hearth 39  is a perfect square, 21 feet 40  long and 21 feet wide.

Yehezkiel 16:24

Konteks
16:24 you built yourself a chamber 41  and put up a pavilion 42  in every public square.

Yehezkiel 40:38

Konteks

40:38 There was a chamber with its door by the porch of the gate; 43  there they washed the burnt offering.

Yehezkiel 43:15

Konteks
43:15 and the altar hearth, 7 feet, and from the altar hearth four horns projecting upward.

Yehezkiel 7:7

Konteks
7:7 Doom is coming upon you who live in the land! The time is coming, the day 44  is near. There are sounds of tumult, not shouts of joy, on the mountains. 45 

Yehezkiel 16:31

Konteks
16:31 When you built your chamber at the head of every street and put up your pavilion in every public square, you were not like a prostitute, because you scoffed at payment. 46 

Yehezkiel 23:37

Konteks
23:37 For they have committed adultery and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me, 47  they have passed through the fire as food to their idols. 48 

Yehezkiel 43:19

Konteks
43:19 you will give a young bull for a sin offering to the Levitical priests who are descended from Zadok, who approach me to minister to me, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 44:16

Konteks
44:16 They will enter my sanctuary, and approach my table to minister to me; they will keep my charge.

Yehezkiel 16:39

Konteks
16:39 I will give you into their hands and they will destroy your chambers and tear down your pavilions. They will strip you of your clothing and take your beautiful jewelry and leave you naked and bare.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[43:26]  1 tn Heb “fill its hands.”

[6:5]  2 tc This first sentence, which explains the meaning of the last sentence of the previous verse, does not appear in the LXX and may be an instance of a marginal explanatory note making its way into the text.

[43:20]  3 sn Note the similar language in Lev 16:18.

[43:13]  4 tn Heb “the measurements of the altar by cubits, the cubit being a cubit and a handbreadth.” The measuring units here and in the remainder of this section are the Hebrew “long” cubit, consisting of a cubit (about 18 inches or 45 cm) and a handbreadth (about 3 inches or 7.5 cm), for a total of 21 inches (52.5 cm). Because modern readers are not familiar with the cubit as a unit of measurement, and due to the additional complication of the “long” cubit as opposed to the regular cubit, all measurements have been converted to American standard feet and inches, with the Hebrew measurements and the metric equivalents given in the notes. On the altar see Ezek 40:47.

[43:13]  5 tn The Hebrew term normally means “bosom.” Here it refers to a hollow in the ground.

[43:13]  6 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).

[43:13]  7 tn The word “high” is not in the Hebrew text but is supplied in the translation for clarity.

[43:13]  8 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).

[43:13]  9 tn Heb “one span.” A span was three handbreadths, or about nine inches (i.e., 22.5 cm).

[43:13]  10 tc Heb “bulge, protuberance, mound.” The translation follows the LXX.

[6:4]  11 tn Thirty-nine of the forty-eight biblical occurrences of this Hebrew word are found in the book of Ezekiel.

[6:4]  sn This verse is probably based on Lev 26:30 in which God forecasts that he will destroy their high places, cut off their incense altars, and set their corpses by the corpses of their idols.

[43:17]  12 tn Heb “fourteen”; the word “cubits” is not in the Hebrew text but is understood from the context; the phrase occurs again later in this verse. Fourteen cubits is about 7.35 meters.

[43:17]  13 tn Heb “half a cubit” (i.e., 26.25 cm).

[43:17]  14 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).

[8:5]  15 tn Heb “lift your eyes (to) the way of.”

[40:47]  16 tn Heb “one hundred cubits long and one hundred cubits wide, a square” (i.e., 52.5 meters by 52.5 meters).

[43:18]  17 sn For the “sprinkling of blood,” see Lev 1:5, 11; 8:19; 9:12.

[43:14]  18 tn Heb “two cubits” (i.e., 1.05 meters).

[43:14]  19 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm; the phrase occurs again later in this verse).

[43:14]  20 tn Heb “four cubits” (i.e., 2.1 meters; the phrase also occurs in the next verse).

[6:6]  21 tn The Hebrew verb translated “wiped out” is used to describe the judgment of the Flood (Gen 6:7; 7:4, 23).

[41:22]  22 tn Heb “three cubits” (i.e., 1.575 meters).

[41:22]  23 tn Heb “two cubits” (i.e., 1.05 meters).

[41:22]  24 tc So the Masoretic text. The LXX reads “base.”

[8:16]  25 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something.

[8:16]  26 sn The priests prayed to God between the porch and the altar on fast days (Joel 2:17). This is the location where Zechariah was murdered (Matt 23:35).

[8:16]  27 tc The LXX reads “twenty” instead of twenty-five, perhaps because of the association of the number twenty with the Mesopotamian sun god Shamash.

[8:16]  tn Or “exactly twenty-five.”

[8:16]  28 sn The temple faced east.

[8:16]  29 tn Or “the sun god.”

[8:16]  sn The worship of astral entities may have begun during the reign of Manasseh (2 Kgs 21:5).

[9:2]  30 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[9:2]  31 sn The six men plus the scribe would equal seven, which was believed by the Babylonians to be the number of planetary deities.

[9:2]  32 sn The upper gate was built by Jotham (2 Kgs 15:35).

[9:2]  33 tn Or “a scribe’s inkhorn.” The Hebrew term occurs in the OT only in Ezek 9 and is believed to be an Egyptian loanword.

[43:27]  34 tn Heb “and they will complete the days.”

[43:27]  35 sn The people also could partake of the food of the peace offering (Lev 3).

[47:1]  36 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[6:13]  37 sn By referring to every high hill…all the mountaintops…under every green tree and every leafy oak Ezekiel may be expanding on the phraseology of Deut 12:2 (see 1 Kgs 14:23; 2 Kgs 16:4; 17:10; Jer 2:20; 3:6, 13; 2 Chr 28:4).

[16:21]  38 tn Heb “and you gave them, by passing them through to them.” Some believe this alludes to the pagan practice of making children pass through the fire.

[43:16]  39 tn The precise Hebrew word used here to refer to an “altar hearth” occurs only here in the OT.

[43:16]  40 tn Heb “twelve cubits” (i.e., 6.3 meters; the phrase occurs twice in this verse).

[16:24]  41 tn The Hebrew גֶּב (gev) may represent more than one word, each rare in the Old Testament. It may refer to a “mound” or to “rafters.” The LXX, Syriac, and Vulgate interpret this as a brothel.

[16:24]  42 tn Or “lofty place” (NRSV). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:229, and B. Lang, Frau Weisheit, 137.

[40:38]  43 tc The MT reads “jambs of the gates” which does not make sense in a context discussing one chamber. The emendation to “porch” is similar to v. 14. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:530.

[7:7]  44 sn The day refers to the day of the Lord, a concept which, beginning in Amos 5:18-20, became a common theme in the OT prophetic books. It refers to a time when the Lord intervenes in human affairs as warrior and judge.

[7:7]  45 tc The LXX reads “neither tumult nor birth pains.” The LXX varies at many points from the MT in this chapter. The context suggests that one or both of these would be present on a day of judgment, thus favoring the MT. Perhaps more significant is the absence of “the mountains” in the LXX. If the ר (resh) in הָרִים (harim, “the mountains” not “on the mountains”) were a ד (dalet), which is a common letter confusion, then it could be from the same root as the previous word, הֵד (hed), meaning “the day is near – with destruction, not joyful shouting.”

[16:31]  46 tn The Hebrew term, which also occurs in vv. 34 and 41 of this chapter, always refers to the payment of a prostitute (Deut 23:19; Isa 23:17; Hos 9:1; Mic 1:7).

[23:37]  47 sn The Lord speaks here in the role of the husband of the sisters.

[23:37]  48 tn Heb “they have passed to them for food.” The verb is commonly taken to refer to passing children through fire, especially as an offering to the pagan god Molech. See Jer 32:35.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA