TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 47:1-3

Konteks
Water from the Temple

47:1 Then he brought me back to the entrance of the temple. I noticed 1  that water was flowing from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was flowing down from under the right side of the temple, from south of the altar. 47:2 He led me out by way of the north gate and brought me around the outside of the outer gate that faces toward the east; I noticed 2  that the water was trickling out from the south side.

47:3 When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured 1,750 feet, 3  and then he led me through water, which was ankle deep.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[47:1]  1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[47:2]  2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[47:3]  3 tn Heb “one thousand cubits” (i.e., 525 meters); this phrase occurs three times in the next two verses.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA