TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 47:15

Konteks

47:15 “This will be the border of the land: 1  On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad;

Yehezkiel 47:20

Konteks
47:20 On the west side the Great Sea will be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This is the west side.

Yehezkiel 47:19

Konteks
47:19 On the south side it will run from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, the river, 2  to the Great Sea. This is the south side.

Yehezkiel 48:28

Konteks
48:28 Next to the border of Gad, at the south side, the border will run from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, to the Stream of Egypt 3  and on to the Great Sea.

Yehezkiel 17:3

Konteks
17:3 Say to them: ‘This is what the sovereign Lord says: 4 

“‘A great eagle 5  with broad wings, long feathers, 6 

with full plumage which was multi-hued, 7 

came to Lebanon 8  and took the top of the cedar.

Yehezkiel 21:14

Konteks

21:14 “And you, son of man, prophesy,

and clap your hands together.

Let the sword strike twice, even three times!

It is a sword for slaughter,

a sword for the great slaughter surrounding them.

Yehezkiel 29:3

Konteks
29:3 Tell them, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Look, I am against 9  you, Pharaoh king of Egypt,

the great monster 10  lying in the midst of its waterways,

who has said, “My Nile is my own, I made it for myself.” 11 

Yehezkiel 36:23

Konteks
36:23 I will magnify 12  my great name that has been profaned among the nations, that you have profaned among them. The nations will know that I am the Lord, declares the sovereign Lord, when I magnify myself among you in their sight.

Yehezkiel 47:10

Konteks
47:10 Fishermen will stand beside it; from Engedi to En-eglaim they will spread nets. They will catch many kinds of fish, like the fish of the Great Sea. 13 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[47:15]  1 sn The measurements resemble those in Num 34:1-2.

[47:19]  2 tn Or “valley.” The syntax is difficult. Some translate “to the river,” others “from the river”; in either case the preposition is supplied for the sake of English.

[48:28]  3 tn Traditionally “the Brook of Egypt,” although a number of recent translations have “the Wadi of Egypt” (cf. NAB, NIV, NRSV). The word “Egypt” is not in the Hebrew text, but is implied.

[17:3]  4 tn The parable assumes the defection of Zedekiah to Egypt and his rejection of Babylonian lordship.

[17:3]  5 sn The great eagle symbolizes Nebuchadnezzar (17:12).

[17:3]  6 tn Hebrew has two words for wings; it is unknown whether they are fully synonymous or whether one term distinguishes a particular part of the wing such as the wing coverts (nearest the shoulder), secondaries (mid-feathers of the wing) or primaries (last and longest section of the wing).

[17:3]  7 tn This term was used in 16:10, 13, and 18 of embroidered cloth.

[17:3]  8 sn In the parable Lebanon apparently refers to Jerusalem (17:12).

[29:3]  9 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.

[29:3]  10 tn Heb “jackals,” but many medieval Hebrew mss read correctly “the serpent.” The Hebrew term appears to refer to a serpent in Exod 7:9-10, 12; Deut 32:33; and Ps 91:13. It also refers to large creatures that inhabit the sea (Gen 1:21; Ps 148:7). In several passages it is associated with the sea or with the multiheaded sea monster Leviathan (Job 7:12; Ps 74:13; Isa 27:1; 51:9). Because of the Egyptian setting of this prophecy and the reference to the creature’s scales (v. 4), many understand a crocodile to be the referent here (e.g., NCV “a great crocodile”; TEV “you monster crocodile”; CEV “a giant crocodile”).

[29:3]  11 sn In Egyptian theology Pharaoh owned and controlled the Nile. See J. D. Currid, Ancient Egypt and the Old Testament, 240-44.

[36:23]  12 tn Or “sanctify,” Heb “make holy.”

[47:10]  13 sn The Great Sea refers to the Mediterranean Sea (also in vv. 15, 19, 20).



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA