TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 48:16

Konteks
48:16 these will be its measurements: The north side will be one and one-half miles, 1  the south side one and one-half miles, the east side one and one-half miles, and the west side one and one-half miles.

Yehezkiel 48:9

Konteks
48:9 The allotment you set apart to the Lord will be eight and a quarter miles 2  in length and three and one-third miles 3  in width.

Yehezkiel 48:30

Konteks

48:30 “These are the exits of the city: On the north side, one and one-half miles 4  by measure,

Yehezkiel 48:10

Konteks
48:10 These will be the allotments for the holy portion: for the priests, toward the north eight and a quarter miles 5  in length, toward the west three and one-third miles 6  in width, toward the east three and one-third miles 7  in width, and toward the south eight and a quarter miles 8  in length; the sanctuary of the Lord will be in the middle.

Yehezkiel 48:13

Konteks

48:13 “Alongside the border of the priests, the Levites will have an allotment eight and a quarter miles 9  in length and three and one-third miles 10  in width. The whole length will be eight and a quarter miles 11  and the width three and one-third miles. 12 

Yehezkiel 48:18

Konteks
48:18 The remainder of the length alongside the holy allotment will be three and one-third miles 13  to the east and three and one-third miles toward the west, and it will be beside the holy allotment. Its produce will be for food for the workers of the city.

Yehezkiel 45:3

Konteks
45:3 From this measured area you will measure a length of eight and a quarter miles 14  and a width of three and one-third miles; 15  in it will be the sanctuary, the most holy place.

Yehezkiel 45:5-6

Konteks
45:5 An area eight and a quarter miles 16  in length and three and one-third miles 17  in width will be for the Levites, who minister at the temple, as the place for the cities 18  in which they will live.

45:6 “‘Alongside the portion set apart as the holy allotment, you will allot for the city an area one and two-thirds miles 19  wide and eight and a quarter miles 20  long; it will be for the whole house of Israel.

Yehezkiel 48:15

Konteks

48:15 “The remainder, one and two-thirds miles 21  in width and eight and a quarter miles 22  in length, will be for common use by the city, for houses and for open space. The city will be in the middle of it;

Yehezkiel 48:32-34

Konteks
48:32 On the east side, one and one-half miles in length, there will be three gates: one gate for Joseph, one gate for Benjamin, and one gate for Dan. 48:33 On the south side, one and one-half miles by measure, there will be three gates: one gate for Simeon, one gate for Issachar, and one gate for Zebulun. 48:34 On the west side, one and one-half miles in length, there will be three gates: one gate for Gad, one gate for Asher, and one gate for Naphtali.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[48:16]  1 tn Heb “four thousand five hundred cubits” (i.e., 2.36 kilometers); the phrase occurs three more times in this verse.

[48:9]  2 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:9]  3 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[48:30]  4 tn Heb “four thousand five hundred cubits” (i.e., 2.36 kilometers); the phrase occurs again in vv. 32-34.

[48:10]  5 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:10]  6 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[48:10]  7 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[48:10]  8 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:13]  9 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:13]  10 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[48:13]  11 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:13]  12 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[48:18]  13 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers); the phrase occurs again later in this verse.

[45:3]  14 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[45:3]  15 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[45:5]  16 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[45:5]  17 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[45:5]  18 tc The translation follows the LXX here. The MT reads “twenty.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:246.

[45:6]  19 tn Heb “five thousand cubits” (i.e., 2.625 kilometers).

[45:6]  20 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:15]  21 tn Heb “five thousand cubits” (i.e., 2.625 kilometers).

[48:15]  22 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA