Yehezkiel 5:16
Konteks5:16 I will shoot against them deadly, 1 destructive 2 arrows of famine, 3 which I will shoot to destroy you. 4 I will prolong a famine on you and will remove the bread supply. 5
Yehezkiel 13:19
Konteks13:19 You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people 6 who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!
Yehezkiel 14:13
Konteks14:13 “Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful, and I stretch out my hand against it, cut off its bread supply, 7 cause famine to come on it, and kill both people and animals.
Yehezkiel 16:49
Konteks16:49 “‘See here – this was the iniquity 8 of your sister Sodom: She and her daughters had majesty, abundance of food, and enjoyed carefree ease, but they did not help 9 the poor and needy.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[5:16] 1 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious,” but when used of weapons has the nuance “deadly” (see Ps 144:10).
[5:16] 2 tn Heb “which are/were to destroy.”
[5:16] 3 tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.
[5:16] 4 tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).
[5:16] 5 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.
[13:19] 6 tn Heb “human lives” or “souls.”