TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 6:9

Konteks
6:9 Then your survivors will remember me among the nations where they are exiled. They will realize 1  how I was crushed by their unfaithful 2  heart which turned from me and by their eyes which lusted after their idols. They will loathe themselves 3  because of the evil they have done and because of all their abominable practices.

Yehezkiel 33:31

Konteks
33:31 They come to you in crowds, 4  and they sit in front of you as 5  my people. They hear your words, but do not obey 6  them. For they talk lustfully, 7  and their heart is set on 8  their own advantage. 9 

Yehezkiel 46:12

Konteks
46:12 When the prince provides a freewill offering, a burnt offering, or peace offerings as a voluntary offering to the Lord, the gate facing east will be opened for him, and he will provide his burnt offering and his peace offerings just as he did on the Sabbath. Then he will go out, and the gate will be closed after he goes out. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:9]  1 tn The words “they will realize” are not in the Hebrew text; they are added here for stylistic reasons since this clause assumes the previous verb “to remember” or “to take into account.”

[6:9]  2 tn Heb “how I was broken by their adulterous heart.” The image of God being “broken” is startling, but perfectly natural within the metaphorical framework of God as offended husband. The idiom must refer to the intense grief that Israel’s unfaithfulness caused God. For a discussion of the syntax and semantics of the Hebrew text, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:134.

[6:9]  3 tn Heb adds “in their faces.”

[33:31]  4 tn Heb “as people come.” Apparently this is an idiom indicating that they come in crowds. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:264.

[33:31]  5 tn The word “as” is supplied in the translation.

[33:31]  6 tn Heb “do.”

[33:31]  7 tn Heb “They do lust with their mouths.”

[33:31]  8 tn Heb “goes after.”

[33:31]  9 tn The present translation understands the term often used for “unjust gain” in a wider sense, following M. Greenberg, who also notes that the LXX uses a term which can describe either sexual or ritual pollution. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:687.

[46:12]  10 tn Heb “he shall shut the gate after he goes out.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA