TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 7:22

Konteks
7:22 I will turn my face away from them and they will desecrate my treasured place. 1  Vandals will enter it and desecrate it. 2 

Yehezkiel 27:6

Konteks

27:6 They made your oars from oaks of Bashan;

they made your deck 3  with cypresses 4  from the Kittean isles. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:22]  1 sn My treasured place probably refers to the temple (however, cf. NLT “my treasured land”).

[7:22]  2 sn Since the pronouns “it” are both feminine, they do not refer to the masculine “my treasured place”; instead they probably refer to Jerusalem or the land, both of which are feminine in Hebrew.

[27:6]  3 tn Or “hull.”

[27:6]  4 tc The Hebrew reads “Your deck they made ivory, daughter of Assyria.” The syntactically difficult “ivory” is understood here as dittography and omitted, though some construe this to refer to ivory inlays. “Daughter of Assyria” is understood here as improper word division and the vowels repointed as “cypresses.”

[27:6]  5 tn Heb “from the coastlands (or islands) of Kittim,” generally understood to be a reference to the island of Cyprus, where the Phoenicians had a trading colony on the southeast coast. Many modern English versions have “Cyprus” (CEV, TEV), “the coastlands of Cyprus” (NASB), “the coasts of Cyprus” (NIV, NRSV), or “the southern coasts of Cyprus” (NLT).

[27:6]  sn The Kittean isles is probably a reference to southeast Cyprus where the Phoenicians had a colony.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA