TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 7:23

Konteks
7:23 (Make the chain, 1  because the land is full of murder 2  and the city is full of violence.)

Yehezkiel 11:6

Konteks
11:6 You have killed many people in this city; you have filled its streets with corpses.’

Yehezkiel 22:10

Konteks
22:10 They have sex with their father’s wife within you; 3  they violate women during their menstrual period within you. 4 

Yehezkiel 24:20

Konteks

24:20 So I said to them: “The word of the Lord came to me:

Yehezkiel 25:11

Konteks
25:11 I will execute judgments against Moab. Then they will know that I am the Lord.’”

Yehezkiel 26:18

Konteks

26:18 Now the coastlands will tremble on the day of your fall;

the coastlands by the sea will be terrified by your passing.’ 5 

Yehezkiel 36:9

Konteks
36:9 For indeed, I am on your side; 6  I will turn to you, and you will be plowed and planted.

Yehezkiel 40:20

Konteks

40:20 He measured the length and width of the gate of the outer court which faces north.

Yehezkiel 43:4

Konteks
43:4 The glory of the Lord came into the temple by way of the gate that faces east.

Yehezkiel 44:21

Konteks
44:21 No priest may drink wine when he enters the inner court.

Yehezkiel 46:9

Konteks

46:9 “‘When the people of the land come before the Lord at the appointed feasts, whoever enters by way of the north gate to worship will go out by way of the south gate; whoever enters by way of the south gate will go out by way of the north gate. No one will return by way of the gate they entered but will go out straight ahead.

Yehezkiel 48:19

Konteks
48:19 The workers of the city from all the tribes of Israel will cultivate it.

Yehezkiel 48:24

Konteks
48:24 Next to the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon will have one portion.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:23]  1 tc The Hebrew word “the chain” occurs only here in the OT. The reading of the LXX (“and they will make carnage”) seems to imply a Hebrew text of ַהבַּתּוֹק (habbattoq, “disorder, slaughter”) instead of הָרַתּוֹק (haratoq, “the chain”). The LXX is also translating the verb as a third person plural future and taking this as the end of the preceding verse. As M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:154) notes, this may refer to a chain for a train of exiles but “the context does not speak of exile but of the city’s fall. The versions guess desperately and we can do little better.”

[7:23]  2 tn Heb “judgment for blood,” i.e., indictment or accountability for bloodshed. The word for “judgment” does not appear in the similar phrase in 9:9.

[22:10]  3 tn Heb “the nakedness of a father one uncovers within you.” The ancient versions read the verb as plural (“they uncover”). If the singular is retained, it must be taken as indefinite and representative of the entire group. The idiomatic expression “uncover the nakedness” refers here to sexual intercourse (cf. Lev 18:6). To uncover a father’s nakedness could include sexual relations with one’s own mother (Lev 18:7), but more likely it refers to having intercourse with another wife of one’s father, such as a stepmother (Lev 18:8; cf. Gen 35:22; 49:4).

[22:10]  4 tn Heb “(one who is) unclean due to the impurity they humble within you.” The use of the verb “to humble” suggests that these men forced themselves upon women during menstruation. Having sexual relations with a woman during her period was forbidden by the Law (Lev 18:19; 20:18).

[26:18]  5 tn Heb “from your going out.”

[36:9]  6 tn Heb “I (am) toward you.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA