Yehezkiel 7:23
Konteks7:23 (Make the chain, 1 because the land is full of murder 2 and the city is full of violence.)
Yehezkiel 12:24
Konteks12:24 For there will no longer be any false visions or flattering omens amidst the house of Israel.
Yehezkiel 16:35
Konteks16:35 “‘Therefore O prostitute, hear the word of the Lord:
Yehezkiel 16:44
Konteks16:44 “‘Observe – everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: “Like mother, like daughter.”
Yehezkiel 22:21
Konteks22:21 I will gather you and blow on you with the fire of my fury, and you will be melted in it.
[7:23] 1 tc The Hebrew word “the chain” occurs only here in the OT. The reading of the LXX (“and they will make carnage”) seems to imply a Hebrew text of ַהבַּתּוֹק (habbattoq, “disorder, slaughter”) instead of הָרַתּוֹק (haratoq, “the chain”). The LXX is also translating the verb as a third person plural future and taking this as the end of the preceding verse. As M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:154) notes, this may refer to a chain for a train of exiles but “the context does not speak of exile but of the city’s fall. The versions guess desperately and we can do little better.”
[7:23] 2 tn Heb “judgment for blood,” i.e., indictment or accountability for bloodshed. The word for “judgment” does not appear in the similar phrase in 9:9.