TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 7:23

Konteks
7:23 (Make the chain, 1  because the land is full of murder 2  and the city is full of violence.)

Yehezkiel 14:10

Konteks
14:10 They will bear their punishment; 3  the punishment of the one who sought an oracle will be the same as the punishment of the prophet who gave it 4 

Yehezkiel 39:24

Konteks
39:24 According to their uncleanness and rebellion I have dealt with them, and I hid my face from them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:23]  1 tc The Hebrew word “the chain” occurs only here in the OT. The reading of the LXX (“and they will make carnage”) seems to imply a Hebrew text of ַהבַּתּוֹק (habbattoq, “disorder, slaughter”) instead of הָרַתּוֹק (haratoq, “the chain”). The LXX is also translating the verb as a third person plural future and taking this as the end of the preceding verse. As M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:154) notes, this may refer to a chain for a train of exiles but “the context does not speak of exile but of the city’s fall. The versions guess desperately and we can do little better.”

[7:23]  2 tn Heb “judgment for blood,” i.e., indictment or accountability for bloodshed. The word for “judgment” does not appear in the similar phrase in 9:9.

[14:10]  3 tn Or “They will bear responsibility for their iniquity.” The Hebrew term “iniquity” (three times in this verse) often refers by metonymy to the consequence of sin (see Gen 4:13).

[14:10]  4 tn Or “As is the guilt of the inquirer so is the guilt of the prophet.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA