TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 9:9

Konteks

9:9 He said to me, “The sin of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of murder, and the city is full of corruption, 1  for they say, ‘The Lord has abandoned the land, and the Lord does not see!’ 2 

Yehezkiel 26:7

Konteks

26:7 “For this is what the sovereign Lord says: Take note that 3  I am about to bring King Nebuchadrezzar 4  of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an army and hordes of people.

Yehezkiel 30:9

Konteks

30:9 On that day messengers will go out from me in ships to frighten overly confident Ethiopia; panic will overtake them on the day of Egypt’s doom; 5  for beware – it is coming!

Yehezkiel 32:32

Konteks
32:32 Indeed, I terrified him in the land of the living, yet he will lie in the midst of the uncircumcised with those killed by the sword, Pharaoh and all his hordes, declares the sovereign Lord.”

Yehezkiel 42:14

Konteks
42:14 When the priests enter, then they will not go out from the sanctuary to the outer court without taking off their garments in which they minister, for these are holy; they will put on other garments, then they will go near the places where the people are.”

Yehezkiel 47:1

Konteks
Water from the Temple

47:1 Then he brought me back to the entrance of the temple. I noticed 6  that water was flowing from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was flowing down from under the right side of the temple, from south of the altar.

Yehezkiel 47:9

Konteks
47:9 Every living creature which swarms where the river 7  flows will live; there will be many fish, for these waters flow there. It will become fresh 8  and everything will live where the river flows.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:9]  1 tn Or “lawlessness” (NAB); “perversity” (NRSV). The Hebrew word occurs only here in the OT, and its meaning is uncertain. The similar phrase in 7:23 has a common word for “violence.”

[9:9]  2 sn The saying is virtually identical to that of the elders in Ezek 8:12.

[26:7]  3 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something.

[26:7]  4 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an an “r” rather than an “n.”

[30:9]  5 tn Heb “in the day of Egypt.” The word “doom” has been added in the translation to clarify the nature of this day.

[47:1]  6 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[47:9]  7 tn Heb “two rivers,” perhaps under the influence of Zech 14:8. The translation follows the LXX and other ancient versions in reading the singular, which is demanded by the context (see vv. 5-7, 9b, 12).

[47:9]  8 tn Heb “will be healed.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA