Kejadian 1:6-7
Konteks1:6 God said, “Let there be an expanse 1 in the midst of the waters and let it separate water 2 from water. 1:7 So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. 3 It was so. 4
Kejadian 22:3-4
Konteks22:3 Early in the morning Abraham got up and saddled his donkey. 5 He took two of his young servants with him, along with his son Isaac. When he had cut the wood for the burnt offering, he started out 6 for the place God had spoken to him about.
22:4 On the third day Abraham caught sight of 7 the place in the distance.
[1:6] 1 tn The Hebrew word refers to an expanse of air pressure between the surface of the sea and the clouds, separating water below from water above. In v. 8 it is called “sky.”
[1:6] sn An expanse. In the poetic texts the writers envision, among other things, something rather strong and shiny, no doubt influencing the traditional translation “firmament” (cf. NRSV “dome”). Job 37:18 refers to the skies poured out like a molten mirror. Dan 12:3 and Ezek 1:22 portray it as shiny. The sky or atmosphere may have seemed like a glass dome. For a detailed study of the Hebrew conception of the heavens and sky, see L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World (AnBib), 37-60.
[1:6] 2 tn Heb “the waters from the waters.”
[1:7] 4 tn This statement indicates that it happened the way God designed it, underscoring the connection between word and event.
[22:3] 5 tn Heb “Abraham rose up early in the morning and saddled his donkey.”