Yeremia 1:7
Konteks1:7 The Lord said to me, “Do not say, ‘I am too young.’ But go 1 to whomever I send you and say whatever I tell you.
Yeremia 13:7
Konteks13:7 So I went to Perath and dug up 2 the shorts from the place where I had buried them. I found 3 that they were ruined; they were good for nothing.
Yeremia 32:17
Konteks32:17 ‘Oh, Lord God, 4 you did indeed 5 make heaven and earth by your mighty power and great strength. 6 Nothing is too hard for you!
[1:7] 1 tn Or “For you must go and say.” The Hebrew particle כִּי (ki) is likely adversative here after a negative statement (cf. BDB 474 s.v. כִּי 3.e). The
[13:7] 2 tn Heb “dug and took.”
[32:17] 4 tn Heb “Lord Yahweh.” For an explanation of the rendering here see the study note on 1:6.
[32:17] sn The parallel usage of this introduction in Jer 1:6; 4:10; 14:13 shows that though this prayer has a lengthy introductory section of praise vv. 17-22, this prayer is really one of complaint or lament.
[32:17] 5 tn This is an attempt to render the Hebrew particle normally translated “behold.” See the translator’s note on 1:6 for the usage of this particle.
[32:17] 6 tn Heb “by your great power and your outstretched arm.” See 21:5; 27:5 and the marginal note on 27:5 for this idiom.