Yeremia 10:16
Konteks10:16 The Lord, who is the inheritance 1 of Jacob’s descendants, 2 is not like them.
He is the one who created everything.
And the people of Israel are those he claims as his own. 3
He is known as the Lord who rules over all.” 4
Yeremia 25:38
Konteks25:38 The Lord is like a lion who has left his lair. 5
So their lands will certainly 6 be laid waste
by the warfare of the oppressive nation 7
and by the fierce anger of the Lord.”
Yeremia 27:3
Konteks27:3 Use it to send messages to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, 8 and Sidon. 9 Send them through 10 the envoys who have come to Jerusalem 11 to King Zedekiah of Judah.
Yeremia 44:23
Konteks44:23 You have sacrificed to other gods! You have sinned against the Lord! You have not obeyed the Lord! You have not followed his laws, his statutes, and his decrees! That is why this disaster that is evident to this day has happened to you.” 12
Yeremia 50:25
Konteks50:25 I have opened up the place where my weapons are stored. 13
I have brought out the weapons for carrying out my wrath. 14
For I, the Lord God who rules over all, 15
have work to carry out in the land of Babylonia. 16
Yeremia 51:19
Konteks51:19 The Lord, who is the portion of the descendants of Jacob, is not like them.
For he is the one who created everything,
including the people of Israel whom he claims as his own. 17
He is known as the Lord who rules over all. 18
[10:16] 1 tn The words “The
[10:16] sn The phrase the portion of Jacob’s descendants, which is applied to God here, has its background in the division of the land where each tribe received a portion of the land of Palestine except the tribe of Levi whose “portion” was the
[10:16] 2 tn Heb “The Portion of Jacob.” “Descendants” is implied, and is supplied in the translation for clarity.
[10:16] 3 tn Heb “And Israel is the tribe of his possession.”
[10:16] 4 tn Heb “Yahweh of armies is his name.”
[10:16] sn For this rendering of the name for God and its significance see 2:19 and the study note there.
[25:38] 5 tn Heb “Like a lion he has left his lair.”
[25:38] sn The text returns to the metaphor alluded to in v. 30. The bracketing of speeches with repeated words or motifs is a common rhetorical device in ancient literature.
[25:38] 6 tn This is a way of rendering the Hebrew particle כִּי (ki) which is probably here for emphasis rather than indicating cause (see BDB 473 s.v. כִּי 1.e and compare usage in Jer 22:22).
[25:38] 7 tc Heb “by the sword of the oppressors.” The reading here follows a number of Hebrew
[25:38] sn The connection between “war” (Heb “the sword”) and the wrath or anger of the
[27:3] 8 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[27:3] 9 sn The nations of Edom, Moab, and Ammon were east of Judah. They were sometimes allies and sometimes enemies. The nations of Tyre and Sidon were on the sea coast north and west of Judah. They are best known for their maritime trade during the reign of Solomon. They were more commonly allies of Israel and Judah than enemies.
[27:3] map For the location of Sidon see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[27:3] 10 tn Heb “send by means of them” [i.e., the straps and crossbars made into a yoke] to…through.” The text is broken up in conformity with contemporary English style. Many English versions ignore the suffix on the end of “send” and find some support for this on the basis of its absence in the Lucianic Greek text. However, it is probably functioning metonymically here for the message which they see symbolized before them and is now explained clearly to them.
[27:3] 11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[44:23] 12 tn Heb “Because you have sacrificed and you have sinned against the
[50:25] 13 tn Or “I have opened up my armory.”
[50:25] 14 tn Heb “The
[50:25] sn The weapons are the nations which God is bringing from the north against them. Reference has already been made in the study notes that Assyria is the “rod” or “war club” by which God vents his anger against Israel (Isa 10:5-6) and Babylon a hammer or war club with which he shatters the nations (Jer 50:23; 51:20). Now God will use other nations as weapons to execute his wrath against Babylon. For a similar idea see Isa 13:2-5 where reference is made to marshaling the nations against Babylon. Some of the nations that the
[50:25] 15 tn Heb “the Lord Yahweh of armies.” For an explanation of this rendering and the significance of this title see the study note on 2:19.
[50:25] 16 tn The words “of Babylonia” are not in the text but are implicit from the context. They have been supplied in the translation to clarify the referent.
[50:25] sn The verbs in vv. 22-25 are all descriptive of the present but, all of this is really to take place in the future. Hebrew poetry has a way of rendering future actions as though they were already accomplished. The poetry of this section makes it difficult, however, to render the verbs as future as the present translation has regularly done.
[51:19] 17 tn Heb “For he is the former of all [things] and the tribe of his inheritance.” This is the major exception to the verbatim repetition of 10:12-16 in 51:15-19. The word “Israel” appears before “the tribe of his inheritance” in 10:16. It is also found in a number of Hebrew
[51:19] 18 sn With the major exception discussed in the translator’s note on the preceding line vv. 15-19 are a verbatim repetition of 10:12-16 with a few minor variations in spelling. There the passage was at the end of a section in which the