Yeremia 10:21-23
Konteks10:21 For our leaders 1 are stupid.
They have not sought the Lord’s advice. 2
So they do not act wisely,
and the people they are responsible for 3 have all been scattered.
10:22 Listen! News is coming even now. 4
The rumble of a great army is heard approaching 5 from a land in the north. 6
It is coming to turn the towns of Judah into rubble,
places where only jackals live.
10:23 Lord, we know that people do not control their own destiny. 7
It is not in their power to determine what will happen to them. 8
[10:21] 1 tn Heb “the shepherds.”
[10:21] 2 tn Heb “They have not sought the
[10:21] sn The idiom translated sought the
[10:21] 3 tn Heb “all their flock (or “pasturage”).”
[10:21] sn This verse uses the figure of rulers as shepherds and the people they ruled as sheep. It is a common figure in the Bible. See Ezek 34 for an extended development of this metaphor.
[10:22] 4 tn Heb “The sound of a report, behold, it is coming.”
[10:22] 5 tn Heb “ coming, even a great quaking.”
[10:22] 6 sn Compare Jer 6:22.
[10:23] 7 tn Heb “Not to the man his way.” For the nuance of “fate, destiny, or the way things turn out” for the Hebrew word “way” see Hag 1:5, Isa 40:27 and probably Ps 49:13 (cf. KBL 218 s.v. דֶּרֶךְ 5). For the idea of “control” or “hold in one’s power” for the preposition “to” see Ps 3:8 (cf. BDB 513 s.v. לְ 5.b[a]).
[10:23] 8 tn Heb “Not to a man the walking and the establishing his step.”