Yeremia 11:20
Konteks11:20 So I said to the Lord, 1
“O Lord who rules over all, 2 you are a just judge!
You examine people’s hearts and minds. 3
I want to see you pay them back for what they have done
because I trust you to vindicate my cause.” 4
Yeremia 21:13
Konteks21:13 Listen, you 5 who sit enthroned above the valley on a rocky plateau.
I am opposed to you,’ 6 says the Lord. 7
‘You boast, “No one can swoop down on us.
No one can penetrate into our places of refuge.” 8
Yeremia 37:13
Konteks37:13 But he only got as far as the Benjamin Gate. 9 There an officer in charge of the guards named Irijah, 10 who was the son of Shelemiah and the grandson of Hananiah, stopped him. He seized Jeremiah and said, 11 “You are deserting to the Babylonians!” 12
[11:20] 1 tn The words “So I said to the
[11:20] 2 tn Heb “Yahweh of armies.”
[11:20] sn For the significance of the term see the notes at 2:19 and 7:3.
[11:20] 3 tn Heb “
[11:20] 4 tn Heb “Let me see your retribution [i.e., see you exact retribution] from them because I reveal my cause [i.e., plea for justice] to you.”
[21:13] 5 tn Or “Listen, Jerusalem, you…”; Heb text of v. 21a-b reads, “Behold I am against you [fem. sg.], O inhabitant [fem. sg.] of the valley [and of] the rock of the plain, oracle of the
[21:13] 6 tn Heb “I am against you.”
[21:13] 7 tn Heb “oracle of the
[21:13] 8 tn Heb “Who can swoop…Who can penetrate…?” The questions are rhetorical and expect a negative answer. They are rendered as negative affirmations for clarity.
[21:13] sn What is being expressed here is the belief in the inviolability of Zion/Jerusalem carried to its extreme. Signal deliverances of Jerusalem such as those experienced under Jehoshaphat (2 Chr 20) and Hezekiah (Isa 37:36-37) in the context of promises to protect it (Isa 31:4-5; 37:33-35; 38:6) led to a belief that Zion was unconquerable. This belief found expression in several of Israel’s psalms (Pss 46, 48, 76) and led to the mistaken assumption that God would protect it regardless of how the people treated God or one another. Micah and Jeremiah both deny that (cf. Mic 3:8-12; Jer 21:13-14).
[37:13] 9 sn The Benjamin Gate would have been a gate in the northern wall leading out toward the territory of Benjamin. It is mentioned only here and in Jer 38:7 and Zech 14:10.
[37:13] 10 sn Nothing further is known about Irijah. It is generally agreed that the Hananiah mentioned here is not the same as the false prophet of the same name whom Jeremiah confronted approximately six years earlier (28:1, 5, 10, 15).
[37:13] 11 tn Heb “And he was in the gate of Benjamin and there was an officer of the guard whose name [more literally, and his name] was Irijah…and he seized the prophet Jeremiah, saying.” The sentence has been broken down and simplified to better conform with contemporary English style.
[37:13] 12 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.
[37:13] sn Irijah’s charge was based on the suspicion that Jeremiah was following his own counsel to the people to surrender to the Babylonians if they wanted to save their lives (Jer 21:9).