Yeremia 13:22
Konteks13:22 Dan apabila engkau bertanya dalam hatimu: "Mengapakah semuanya ini menimpa aku? f " Karena banyaknya kesalahanmulah 1 g maka disingkapkan h ujung kainmu dan engkau diperkosa! i
Yeremia 16:18
Konteks16:18 Aku akan mengganjar y dua kali lipat 2 z kesalahan dan dosa mereka, oleh karena mereka telah menajiskan negeri-Ku a dengan bangkai dewa-dewa b mereka yang menjijikkan dan telah memenuhi tanah milik-Ku dengan perbuatan c d mereka yang keji."
Yeremia 17:1-2
Konteks[13:22] 1 Full Life : BANYAKNYA KESALAHANMULAH.
Nas : Yer 13:22
Ketika hukuman tiba, bangsa itu harus mengetahui bahwa itu menimpa mereka karena banyaknya dosa mereka; mereka demikian terbiasa melakukan kejahatan sehingga tidak dapat berubah lagi (ayat Yer 13:23).
[16:18] 2 Full Life : MENGGANJAR DUA KALI LIPAT.
Nas : Yer 16:18
Istilah Ibrani yang diterjemahkan "dua kali lipat" juga dapat berarti "yang sepadan dengan". Allah akan membalas bangsa itu sepadan dengan dosa dan kefasikan mereka.
[17:1] 3 Full Life : DOSA YEHUDA.
Nas : Yer 17:1
Yeremia menuduh bangsa itu karena kefasikan mereka yang besar. Dosa mereka terukir sedemikian rupa di dalam tabiat mereka sehingga penyembahan berhala dan kejahatan merupakan bagian integral dari hidup mereka; karena ketidaksetiaan maka mereka akan kehilangan negeri mereka dan menjadi budak (ayat Yer 17:4).