TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 14:10

Konteks

14:10 Then the Lord spoke about these people. 1 

“They truly 2  love to go astray.

They cannot keep from running away from me. 3 

So I am not pleased with them.

I will now call to mind 4  the wrongs they have done 5 

and punish them for their sins.”

Yeremia 18:20

Konteks

18:20 Should good be paid back with evil?

Yet they are virtually digging a pit to kill me. 6 

Just remember how I stood before you

pleading on their behalf 7 

to keep you from venting your anger on them. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:10]  1 tn Heb “Thus said the Lord concerning this people.”

[14:10]  sn The Lord answers indirectly, speaking neither to Jeremiah directly nor to the people. Instead of an oracle of deliverance which was hoped for (cf. 2 Chr 20:14-17; Pss 12:5 [12:6 HT]; 60:6-8 [60:8-10 HT]) there is an oracle of doom.

[14:10]  2 tn It is difficult to be certain how the particle כֵּן (ken, usually used for “thus, so”) is to be rendered here. BDB 485 s.v. כֵּן 1.b says that the force sometimes has to be elicited from the general context and points back to the line of v. 9. IHBS 666 §39.3.4e states that when there is no specific comparative clause preceding a general comparison is intended. They point to Judg 5:31 as a parallel. Ps 127:2 may also be an example if כִּי (ki) is not to be read (cf. BHS fn). “Truly” seemed the best way to render this idea in contemporary English.

[14:10]  3 tn Heb “They do not restrain their feet.” The idea of “away from me” is implicit in the context and is supplied in the translation for clarity.

[14:10]  4 tn Heb “remember.”

[14:10]  5 tn Heb “their iniquities.”

[18:20]  6 tn Or “They are plotting to kill me”; Heb “They have dug a pit for my soul.” This is a common metaphor for plotting against someone. See BDB 500 s.v. כָּרָה Qal and for an example see Pss 7:16 (7:15 HT) in its context.

[18:20]  7 tn Heb “to speak good concerning them” going back to the concept of “good” being paid back with evil.

[18:20]  8 tn Heb “to turn back your anger from them.”

[18:20]  sn See Jer 14:7-9, 19-21 and 15:1-4 for the idea.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA