Yeremia 18:17
Konteks18:17 I will scatter them before their enemies
like dust blowing in front of a burning east wind.
I will turn my back on them and not look favorably on them 1
when disaster strikes them.”
Yeremia 32:41
Konteks32:41 I will take delight in doing good to them. I will faithfully and wholeheartedly plant them 2 firmly in the land.’
Yeremia 46:5
Konteks46:5 What do I see?” 3 says the Lord. 4
“The soldiers 5 are terrified.
They are retreating.
They have been defeated.
They are overcome with terror; 6
they desert quickly
without looking back.
[18:17] 1 tc Heb “I will show them [my] back and not [my] face.” This reading follows the suggestion of some of the versions and some of the Masoretes. The MT reads “I will look on their back and not on their faces.”
[18:17] sn To “turn the back” is universally recognized as a symbol of rejection. The turning of the face toward one is the subject of the beautiful Aaronic blessing in Num 6:24-26.
[32:41] 2 tn Heb “will plant them in the land with faithfulness with all my heart and with all my soul.” The latter expressions are, of course, anthropomorphisms (see Deut 6:5).
[46:5] 3 tn Heb “Why do I see?” The rendering is that of J. A. Thompson (Jeremiah [NICOT], 685, 88) and J. Bright (Jeremiah [AB], 301; TEV; NIV). The question is not asking for information but is expressing surprise or wonder (see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 951).
[46:5] sn The passage takes an unexpected turn at v. 5. After ironically summoning the Egyptian army to battle, the
[46:5] 4 tn Heb “oracle of the
[46:5] 5 tn Heb “Their soldiers.” These words are actually at the midpoint of the stanza as the subject of the third of the five verbs. However, as G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 291) note, this is the subject of all five verbs “are terrified,” “are retreating,” “have been defeated,” “have run away,” and “have not looked back.” The subject is put at the front to avoid an unidentified “they.”