Yeremia 2:30
Konteks2:30 “It did no good for me to punish your people.
They did not respond to such correction.
You slaughtered your prophets
like a voracious lion.” 1
Yeremia 11:22
Konteks11:22 So the Lord who rules over all 2 said, “I will surely 3 punish them! Their young men will be killed in battle. 4 Their sons and daughters will die of starvation.
Yeremia 25:31
Konteks25:31 The sounds of battle 5 will resound to the ends of the earth.
For the Lord will bring charges against the nations. 6
He will pass judgment on all humankind
and will hand the wicked over to be killed in war.’ 7
The Lord so affirms it! 8
Yeremia 27:13
Konteks27:13 There is no reason why you and your people should die in war 9 or from starvation or disease! 10 That’s what the Lord says will happen to any nation 11 that will not be subject to the king of Babylon.
Yeremia 29:17
Konteks29:17 The Lord who rules over all 12 says, ‘I will bring war, 13 starvation, and disease on them. I will treat them like figs that are so rotten 14 they cannot be eaten.
Yeremia 32:36
Konteks32:36 “You and your people 15 are right in saying, ‘War, 16 starvation, and disease are sure to make this city fall into the hands of the king of Babylon.’ 17 But now I, the Lord God of Israel, have something further to say about this city: 18
Yeremia 33:4
Konteks33:4 For I, the Lord God of Israel, have something more to say about the houses in this city and the royal buildings which have been torn down for defenses against the siege ramps and military incursions of the Babylonians: 19
Yeremia 42:16
Konteks42:16 the wars you fear will catch up with you there in the land of Egypt. The starvation you are worried about will follow you there to 20 Egypt. You will die there. 21
Yeremia 44:27
Konteks44:27 I will indeed 22 see to it that disaster, not prosperity, happens to them. 23 All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left.
Yeremia 50:16
Konteks50:16 Kill all the farmers who sow the seed in the land of Babylon.
Kill all those who wield the sickle at harvest time. 24
Let all the foreigners return to their own people.
Let them hurry back to their own lands
to escape destruction by that enemy army. 25
[2:30] 1 tn Heb “Your sword devoured your prophets like a destroying lion.” However, the reference to the sword in this and many similar idioms is merely idiomatic for death by violent means.
[11:22] 2 tn Heb “Yahweh of armies.”
[11:22] sn For the significance of the term see the notes at 2:19 and 7:3.
[11:22] 3 tn Heb “Behold I will.” For the function of this particle see the translator’s note on 1:6.
[11:22] 4 tn Heb “will die by the sword.” Here “sword” stands contextually for “battle” while “starvation” stands for death by starvation during siege.
[25:31] 5 tn For the use of this word see Amos 2:2; Hos 10:14; Ps 74:23. See also the usage in Isa 66:6 which is very similar to the metaphorical usage here.
[25:31] 6 tn Heb “the
[25:31] 7 tn Heb “give the wicked over to the sword.”
[25:31] sn There is undoubtedly a deliberate allusion here to the reference to the “wars” (Heb “sword”) that the
[25:31] 8 tn Heb “Oracle of the
[27:13] 9 tn Heb “with/by the sword.”
[27:13] 10 tn Heb “Why should you and your people die…?” The rhetorical question expects the answer made explicit in the translation, “There is no reason!”
[27:13] 11 tn Heb “…disease according to what the
[29:17] 12 tn Heb “Yahweh of armies.” See the study note on 2:19 for explanation of this title.
[29:17] 13 tn Heb “the sword.”
[29:17] 14 tn The meaning of this word is somewhat uncertain. It occurs only here in the Hebrew Bible. BDB 1045 s.v. שֹׁעָר relates it to the noun “horrible thing” (translated “something shocking”) in Jer 5:30; 23:14 and defines it as “horrid, disgusting.” HALOT 1495 s.v. שֹׁעָר relates it to the same noun and define it as “rotten; corrupt.” That nuance is accepted here.
[29:17] sn Compare Jer 24:8-10 in its context for the figure here.
[32:36] 15 tn Heb “you.” However, the pronoun is plural and is addressed to more than just Jeremiah (v. 26). It includes Jeremiah and those who have accepted his prophecy of doom.
[32:36] 17 sn Compare Jer 32:24, 28. In 32:24 this is Jeremiah’s statement just before he expresses his perplexity about the
[32:36] 18 tn Heb “And now therefore thus says the
[33:4] 19 tn Heb “the sword.” The figure has been interpreted for the sake of clarity.
[42:16] 20 tn Or “will follow you right into Egypt,” or “will dog your steps all the way to Egypt”; Heb “cling after.” This is the only case of this verb with this preposition in the Qal stem. However, it is used with this preposition several times in the Hiphil, all with the meaning of “to pursue closely.” See BDB 180 s.v. דָּבַק Hiph.2 and compare Judg 20:45; 1 Sam 14:22; 1 Chr 10:2.
[42:16] 21 tn The repetition of the adverb “there” in the translation of vv. 14, 16 is to draw attention to the rhetorical emphasis on the locale of Egypt in the original text of both v. 14 and v. 16. In v. 14 they say, “to the land of Egypt we will go…and there we will live.” In v. 16 God says, “wars…there will catch up with you…the hunger…there will follow after you…and there you will die.” God rhetorically denies their focus on Egypt as a place of safety and of relative prosperity. That can only be found in Judah under the protective presence of the
[44:27] 22 tn Heb “Behold I.” For the use of this particle see the translator’s note on 1:6. Here it announces the reality of a fact.
[44:27] 23 tn Heb “Behold, I am watching over them for evil/disaster/harm not for good/prosperity/ blessing.” See a parallel usage in 31:28.
[50:16] 24 tn Heb “Cut off the sower from Babylon, and the one who wields the sickle at harvest time.” For the meaning “kill” for the root “cut off” see BDB 503 s.v. כָּרַת Qal.1.b and compare usage in Jer 11:19. The verb is common in this nuance in the Hiphil, cf. BDB 504 s.v. כָּרַת Hiph, 2.b.
[50:16] 25 tn Heb “Because of [or out of fear of] the sword of the oppressor, let each of them turn toward his [own] people and each of them flee to his [own] country.” Compare a similar expression in 46:16 where the reference was to the flight of the mercenaries. Here it refers most likely to foreigners who are counseled to leave Babylon before they are caught up in the destruction. Many of the commentaries and English versions render the verbs as futures but they are more likely third person commands (jussives). Compare the clear commands in v. 8 followed by essentially the same motivation. The “sword of the oppressor,” of course, refers to death at the hands of soldiers wielding all kinds of weapons, chief of which has been a reference to the bow (v. 14).