Yeremia 20:2
Konteks20:2 When he heard Jeremiah’s prophecy, he had the prophet flogged. 1 Then he put him in the stocks 2 which were at the Upper Gate of Benjamin in the Lord’s temple. 3
Yeremia 32:28
Konteks32:28 Therefore I, the Lord, say: 4 ‘I will indeed hand 5 this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonian army. 6 They will capture it.
Yeremia 50:43
Konteks50:43 The king of Babylon will become paralyzed with fear 7
when he hears news of their coming. 8
Anguish will grip him,
agony like that of a woman giving birth to a baby. 9
[20:2] 1 tn Heb “And Pashhur son of Immer, the priest and he [= who] was chief overseer [or officer] in the house of the
[20:2] 2 tn The meaning of this word is uncertain. It occurs only here, in 29:26 where it is followed by a parallel word that occurs only there and is generally translated “collar,” and in 2 Chr 16:10 where it is preceded by the word “house of.” It is most often translated “stocks” and explained as an instrument of confinement for keeping prisoners in a crooked position (from its relation to a root meaning “to turn.” See BDB 246 s.v. מַהְפֶּכֶת and KBL 500 s.v. מַהְפֶּכֶת for definition and discussion.) For a full discussion including the interpretation of the ancient versions see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:542-43.
[20:2] 3 sn A comparison of Ezek 8:3 and 9:2 in their contexts will show that this probably refers to the northern gate to the inner court of the temple. It is called Upper because it was on higher ground above the gate in the outer court. It is qualified by “in the
[32:28] 4 tn Heb “Thus says the
[32:28] 5 tn Heb “Behold, I will give this city into the hand of…”
[32:28] 6 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.
[50:43] 7 tn Heb “his hands will drop/hang limp.” For the meaning of this idiom see the translator’s note on 6:24.
[50:43] 8 tn Heb “The king of Babylon hears report of them and his hands hang limp.” The verbs are translated as future because the passage is prophetic and the verbs may be interpreted as prophetic perfects (the action viewed as if it were as good as done). In the parallel passage in 6:24 the verbs could be understood as present perfects because the passage could be viewed as in the present. Here it is future.
[50:43] 9 sn Compare Jer 6:22-24 where almost the same exact words as 50:41-43 are applied to the people of Judah. The repetition of prophecies here and in the following verses emphasizes the talionic nature of God’s punishment of Babylon; as they have done to others, so it will be done to them (cf. 25:14; 50:15).