TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 23:13

Konteks

23:13 The Lord says, 1  “I saw the prophets of Samaria 2 

doing something that was disgusting. 3 

They prophesied in the name of the god Baal

and led my people Israel astray. 4 

Yeremia 50:6

Konteks

50:6 “My people have been lost sheep.

Their shepherds 5  have allow them to go astray.

They have wandered around in the mountains.

They have roamed from one mountain and hill to another. 6 

They have forgotten their resting place.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:13]  1 tn The words “The Lord says” are not in the text, but it is clear from the content that he is the speaker. These words are supplied in the translation for clarity.

[23:13]  2 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[23:13]  3 tn According to BDB 1074 s.v. תִּפְלָּה this word means “unseemly, unsavory.” The related adjective is used in Job 6:6 of the tastelessness of something that is unseasoned.

[23:13]  4 tn Heb “by Baal.”

[23:13]  sn Prophesying in the name of the god Baal was a clear violation of Mosaic law and punishable by death (see Deut 13:1-5). For an example of the apostasy encouraged by prophets of Baal in the northern kingdom of Israel see 1 Kgs 18:16-40.

[50:6]  5 sn The shepherds are the priests, prophets, and leaders who have led Israel into idolatry (2:8).

[50:6]  6 sn The allusion here, if it is not merely a part of the metaphor of the wandering sheep, is to the worship of the false gods on the high hills (2:20, 3:2).



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA