TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 25:17

Konteks

25:17 So I took the cup from the Lord’s hand. I made all the nations to whom he sent me drink the wine of his wrath. 1 

Yeremia 25:24

Konteks
25:24 all the kings of Arabia who 2  live in the desert;
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:17]  1 tn The words “the wine of his wrath” are not in the text but are implicit in the metaphor (see vv. 15-16). They are supplied in the translation for clarity.

[25:24]  2 tc Or “and all the kings of people of mixed origin who.” The Greek version gives evidence of having read the term only once; it refers to the “people of mixed origin” without reference to the kings of Arabia. While the term translated “people of mixed origin” seems appropriate in the context of a group of foreigners within a larger entity (e.g. Israel in Exod 12:38; Neh 13:3; Egypt in Jer 50:37), it seems odd to speak of them as a separate entity under their own kings. The presence of the phrase in the Hebrew text and the other versions dependent upon it can be explained as a case of dittography.

[25:24]  sn See further Jer 49:28-33 for judgment against some of these Arabian peoples.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA