TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 27:11-17

Konteks
27:11 Things will go better for the nation that submits to the yoke of servitude to 1  the king of Babylon and is subject to him. I will leave that nation 2  in its native land. Its people can continue to farm it and live in it. I, the Lord, affirm it!”’” 3 

27:12 I told King Zedekiah of Judah the same thing. I said, 4  “Submit 5  to the yoke of servitude to 6  the king of Babylon. Be subject to him and his people. Then you will continue to live. 27:13 There is no reason why you and your people should die in war 7  or from starvation or disease! 8  That’s what the Lord says will happen to any nation 9  that will not be subject to the king of Babylon. 27:14 Do not listen to the prophets who are telling you that you do not need to serve 10  the king of Babylon. For they are prophesying lies to you. 27:15 For I, the Lord, affirm 11  that I did not send them. They are prophesying lies to you. If you 12  listen to them, I will drive you and the prophets who are prophesying lies out of the land and you will all die in exile.” 13 

27:16 I also told the priests and all the people, “The Lord says, ‘Do not listen to what your prophets are saying. They are prophesying to you that 14  the valuable articles taken from the Lord’s temple will be brought back from Babylon very soon. 15  But they are prophesying a lie to you. 27:17 Do not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you 16  will continue to live. Why should this city be made a pile of rubble?’” 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:11]  1 tn Heb “put their necks in the yoke of.” See the study note on v. 2 for the figure.

[27:11]  2 tn The words “Things will go better for” are not in the text. They are supplied contextually as a means of breaking up the awkward syntax of the original which reads “The nation which brings its neck under the yoke of the king of Babylon and subjects itself to him, I will leave it…”

[27:11]  3 tn Heb “oracle of the Lord.”

[27:12]  4 tn Heb “I spoke to Zedekiah…according to all these words, saying.”

[27:12]  5 sn The verbs in this verse are all plural. They are addressed to Zedekiah and his royal advisers (compare 22:2).

[27:12]  6 tn Heb “put their necks in the yoke of.” See the study note on v. 2 for the figure.

[27:13]  7 tn Heb “with/by the sword.”

[27:13]  8 tn Heb “Why should you and your people die…?” The rhetorical question expects the answer made explicit in the translation, “There is no reason!”

[27:13]  9 tn Heb “…disease according to what the Lord spoke concerning the nation that…”

[27:14]  10 tn The verb in this context is best taken as a negative obligatory imperfect. See IBHS 508 §31.4g for discussion and examples. See Exod 4:15 as an example of positive obligation.

[27:15]  11 tn Heb “oracle of the Lord.”

[27:15]  12 sn The verbs are again plural referring to the king and his royal advisers.

[27:15]  13 tn Heb “…drive you out and you will perish, you and the prophets who are prophesying lies.”

[27:15]  sn For the fulfillment of this prophecy see Jer 39:5-7; 52:7-11; 2 Kgs 25:4-7.

[27:16]  14 tn Heb “don’t listen to the words of the prophets who are prophesying to you….” The sentence has been broken up for the sake of English style and one level of embedded quotes has been eliminated to ease complexity.

[27:16]  15 sn This refers to the valuable articles of the temple treasury which were carried off by Nebuchadnezzar four years earlier when he carried off Jeconiah, his family, some of his nobles, and some of the cream of Judean society (2 Kgs 24:10-16, especially v. 13 and see also vv. 19-20 in the verses following).

[27:17]  16 tn The imperative with vav (ו) here and in v. 12 after another imperative are a good example of the use of the imperative to introduce a consequence. (See GKC 324-25 §110.f and see Gen 42:18. This is a common verb in this idiom.)

[27:17]  17 tn According to E. W. Bullinger (Figures of Speech, 954) both this question and the one in v. 13 are examples of rhetorical questions of prohibition / “don’t let this city be made a pile of rubble.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA