TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 29:23

Konteks
29:23 This will happen to them because they have done what is shameful 1  in Israel. They have committed adultery with their neighbors’ wives and have spoken lies while claiming my authority. 2  They have spoken words that I did not command them to speak. I know what they have done. I have been a witness to it,’ says the Lord.” 3 

Yeremia 34:5

Konteks
34:5 You will die a peaceful death. They will burn incense at your burial just as they did at the burial of your ancestors, the former kings who preceded you. 4  They will mourn for you, saying, “Poor, poor master!” 5  Indeed, you have my own word on this. 6  I, the Lord, affirm it!’” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:23]  1 tn It is commonly assumed that this word is explained by the two verbal actions that follow. The word (נְבָלָה, nÿvalah) is rather commonly used of sins of unchastity (cf., e.g., Gen 34:7; Judg 19:23; 2 Sam 13:12) which would fit the reference to adultery. However, the word is singular and not likely to cover both actions that follow. The word is also used of the greedy act of Achan (Josh 7:15) which threatened Israel with destruction and the churlish behavior of Nabal (1 Sam 25:25) which threatened him and his household with destruction. The word is also used of foolish talk in Isa 9:17 (9:16 HT) and Isa 32:6. It is possible that this refers to a separate act, one that would have brought the death penalty from Nebuchadnezzar, i.e., the preaching of rebellion in conformity with the message of the false prophets in Jerusalem and other nations (cf. 27:9, 13). Hence it is possible that the translation should read: “This will happen because of their vile conduct. They have propagated rebellion. They have committed adultery with their neighbors’ wives. They have spoken words that I did not command them to speak. They have spoken lies while claiming my authority.”

[29:23]  2 tn Heb “prophesying lies in my name.” For an explanation of this idiom see the study notes on 14:14 and 23:27.

[29:23]  3 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[34:5]  4 tn Heb “And like the burning [of incense] for your fathers, the former kings who were before you, so will they burn [incense] for you.” The sentence has been reversed for easier style and the technical use of the terms interpreted.

[34:5]  sn For the custom referred to compare 2 Chr 16:14; 21:19.

[34:5]  5 sn The intent of this oracle may have been to contrast the fate of Zedekiah with that of Jehoiakim who was apparently executed, went unmourned, and was left unburied (contrast Jer 22:18-19).

[34:5]  6 tn Heb “For [or Indeed] I myself have spoken [this] word.”

[34:5]  7 tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA