Yeremia 32:11
Konteks32:11 There were two copies of the deed of purchase. One was sealed and contained the order of transfer and the conditions of purchase. 1 The other was left unsealed.
Yeremia 13:19
Konteks13:19 The gates of the towns in southern Judah will be shut tight. 2
No one will be able to go in or out of them. 3
All Judah will be carried off into exile.
They will be completely carried off into exile.’” 4
[32:11] 1 tn There is some uncertainty about the precise meaning of the phrases translated “the order of transfer and the regulations.” The translation follows the interpretation suggested by J. Bright, Jeremiah (AB), 237; J. A. Thompson, Jeremiah (NICOT), 586, n. 5; and presumably BDB 349 s.v. חֹק 7, which defines the use of חֹק (khoq) here as “conditions of the deed of purchase.”
[13:19] 2 tn Heb “The towns of the Negev will be shut.”
[13:19] 3 tn Heb “There is no one to open them.” The translation is based on the parallel in Josh 6:1 where the very expression in the translation is used. Opening the city would have permitted entrance (of relief forces) as well as exit (of fugitives).
[13:19] 4 sn The statements are poetic exaggerations (hyperbole), as most commentaries note. Even in the exile of 587