Yeremia 38:2
Konteks38:2 “The Lord says, ‘Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. 1 Those who leave the city and surrender to the Babylonians 2 will live. They will escape with their lives.’” 3
Yeremia 38:18
Konteks38:18 But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to the Babylonians 4 and they will burn it down. You yourself will not escape from them.’” 5
[38:2] 1 tn Heb “by sword, by starvation, or by disease.”
[38:2] 2 tn Heb “those who go out to the Chaldeans.” For the rendering “Babylonians” for “Chaldeans” see the study note on 21:4.
[38:2] 3 tn Heb “his life will be to him for spoil and he will live.” For the meaning of this idiom see the study note on 21:9. The words and “he will live” have been left out of the translation because they are redundant after “will live” and “they will escape with their lives.”
[38:2] sn See Jer 21:9 for this prophecy.
[38:18] 4 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.
[38:18] 5 tn Heb “will not escape from their hand.”
[38:18] sn Zedekiah held out this hope of escape until the end and attempted to do so but was unsuccessful (cf. 39:4-5).