TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 4:20

Konteks

4:20 I see 1  one destruction after another taking place,

so that the whole land lies in ruins.

I see our 2  tents suddenly destroyed,

their 3  curtains torn down in a mere instant. 4 

Yeremia 4:23

Konteks

4:23 “I looked at the land and saw 5  that it was an empty wasteland. 6 

I looked up at the sky, and its light had vanished.

Yeremia 9:11

Konteks

9:11 The Lord said, 7 

“I will make Jerusalem 8  a heap of ruins.

Jackals will make their home there. 9 

I will destroy the towns of Judah

so that no one will be able to live in them.”

Yeremia 27:17

Konteks
27:17 Do not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you 10  will continue to live. Why should this city be made a pile of rubble?’” 11 

Yeremia 49:21

Konteks

49:21 The people of the earth will quake when they hear of their downfall. 12 

Their cries of anguish will be heard all the way to the Gulf of Aqaba. 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:20]  1 tn The words, “I see” are not in the text here or at the beginning of the third line. They are supplied in the translation to show that this is Jeremiah’s vision of what will happen as a result of the invasion announced in 4:5-9, 11-17a.

[4:20]  2 tn Heb “my.” This is probably not a reference to Jeremiah’s own tents since he foresees the destruction of the whole land. Jeremiah so identifies with the plight of his people that he sees the destruction of their tents as though they were his very own. It would probably lead to confusion to translate literally and it is not uncommon in Hebrew laments for the community or its representative to speak of the community as an “I.” See for example the interchange between first singular and first plural pronouns in Ps 44:4-8.

[4:20]  3 tn Heb “my.”

[4:20]  4 tn It is not altogether clear what Jeremiah intends by the use of this metaphor. In all likelihood he means that the defenses of Israel’s cities and towns have offered no more resistance than nomads’ tents. However, in light of the fact that the word “tent” came to be used generically for a person’s home (cf. 1 Kgs 8:66; 12:16), it is possible that Jeremiah is here referring to the destruction of their homes and the resultant feeling of homelessness and loss of even elementary protection. Given the lack of certainty the present translation is rather literal here.

[4:23]  5 tn Heb “I looked at the land and behold...” This indicates the visionary character of Jeremiah’s description of the future condition of the land of Israel.

[4:23]  6 tn Heb “formless and empty.” This is a case of hendiadys (two nouns joined by “and” both describe the same thing): one noun retains its full nominal force, the other functions as an adjective. The words תֹהוּ וָבֹהוּ (tohu vavohu) allude to Gen 1:2, hyperbolically picturing a reversal of creation and return to the original precreation chaos.

[9:11]  7 tn The words “the Lord said” are not in the text, but it is obvious from the content that he is the speaker. These words are supplied in the translation for clarity.

[9:11]  8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:11]  9 tn Heb “a heap of ruins, a haunt for jackals.”

[27:17]  10 tn The imperative with vav (ו) here and in v. 12 after another imperative are a good example of the use of the imperative to introduce a consequence. (See GKC 324-25 §110.f and see Gen 42:18. This is a common verb in this idiom.)

[27:17]  11 tn According to E. W. Bullinger (Figures of Speech, 954) both this question and the one in v. 13 are examples of rhetorical questions of prohibition / “don’t let this city be made a pile of rubble.”

[49:21]  12 tn Heb “The earth will quake when at the sound of their downfall.” However, as in many other places “earth” stands here metonymically for the inhabitants or people of the earth (see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 578-79, and compare usage in 2 Sam 15:23; Ps 66:4).

[49:21]  13 tn Heb “the Red Sea,” of which the Gulf of Aqaba formed the northeastern arm. The land of Edom once reached this far according to 1 Kgs 9:26.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA