Yeremia 4:28
Konteks4:28 Because of this the land will mourn
and the sky above will grow black. 1
For I have made my purpose known 2
and I will not relent or turn back from carrying it out.” 3
Yeremia 18:10
Konteks18:10 But if that nation does what displeases me and does not obey me, then I will cancel the good I promised to do to it.
Yeremia 26:3
Konteks26:3 Maybe they will pay attention and each of them will stop living the evil way they do. 4 If they do that, then I will forgo destroying them 5 as I had intended to do because of the wicked things they have been doing. 6
Yeremia 26:13
Konteks26:13 But correct the way you have been living and do what is right. 7 Obey the Lord your God. If you do, the Lord will forgo destroying you as he threatened he would. 8
[4:28] 1 sn The earth and the heavens are personified here and depicted in the act of mourning and wearing black clothes because of the destruction of the land of Israel.
[4:28] 2 tn Heb “has spoken and purposed.” This is an example of hendiadys where two verbs are joined by “and” but one is meant to serve as a modifier of the other.
[4:28] 3 tn Heb “will not turn back from it.”
[26:3] 4 tn Heb “will turn from his wicked way.”
[26:3] 5 tn For the idiom and translation of terms involved here see 18:8 and the translator’s note there.
[26:3] sn The
[26:3] 6 tn Heb “because of the wickedness of their deeds.”
[26:13] 7 tn Heb “Make good your ways and your actions.” For the same expression see 7:3, 5; 18:11.
[26:13] 8 tn For the idiom and translation of terms involved here see 18:8 and the translator’s note there.
[26:13] sn The