TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 44:27-28

Konteks
44:27 I will indeed 1  see to it that disaster, not prosperity, happens to them. 2  All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left. 44:28 Some who survive in battle will return to the land of Judah from the land of Egypt. But they will be very few indeed! 3  Then the Judean remnant who have come to live in the land of Egypt will know whose word proves true, 4  mine or theirs.’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[44:27]  1 tn Heb “Behold I.” For the use of this particle see the translator’s note on 1:6. Here it announces the reality of a fact.

[44:27]  2 tn Heb “Behold, I am watching over them for evil/disaster/harm not for good/prosperity/ blessing.” See a parallel usage in 31:28.

[44:28]  3 tn Heb “The survivors of the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah few in number [more literally, “men of number”; for the idiom see BDB 709 s.v. מִסְפָּר 1.a].” The term “survivors of the sword” may be intended to represent both those who survive death in war or death by starvation or disease, a synecdoche of species for all three genera.

[44:28]  sn This statement shows that the preceding “none,” “never again,” “all” in vv. 26-27 are rhetorical hyperbole. Not all but almost all; very few would survive. The following statement implies that the reason that they are left alive is to bear witness to the fact that the Lord’s threats were indeed carried out. See vv. 11-14 for a parallel use of “all” and “none” qualified by a “few.”

[44:28]  4 tn Heb “will stand,” i.e., in the sense of being fulfilled, proving to be true, or succeeding (see BDB 878 s.v. קוּם 7.g).



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA