TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 44:27

Konteks
44:27 I will indeed 1  see to it that disaster, not prosperity, happens to them. 2  All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left.

Yeremia 51:44

Konteks

51:44 I will punish the god Bel in Babylon.

I will make him spit out what he has swallowed.

The nations will not come streaming to him any longer.

Indeed, the walls of Babylon will fall.” 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[44:27]  1 tn Heb “Behold I.” For the use of this particle see the translator’s note on 1:6. Here it announces the reality of a fact.

[44:27]  2 tn Heb “Behold, I am watching over them for evil/disaster/harm not for good/prosperity/ blessing.” See a parallel usage in 31:28.

[51:44]  3 tn Heb “And I will punish Bel in Babylon…And the nations will not come streaming to him anymore. Yea, the walls of Babylon have fallen.” The verbs in the first two lines are vav consecutive perfects and the verb in the third line is an imperfect all looking at the future. That indicates that the perfect that follows and the perfects that precede are all prophetic perfects. The translation adopted seemed to be the best way to make the transition from the pasts which were adopted in conjunction with the taunting use of אֵיךְ (’ekh) in v. 41 to the futures in v. 44. For the usage of גַּם (gam) to indicate a climax, “yea” or “indeed” see BDB 169 s.v. גַּם 3. It seemed to be impossible to render the meaning of v. 44 in any comprehensible way, even in a paraphrase.

[51:44]  sn In the ancient Near East the victory of a nation over another nation was attributed to its gods. The reference is a poetic way of referring to the fact that God will be victorious over Babylon and its chief god, Bel/Marduk (see the study note on 50:2 for explanation). The reference to the disgorging of what Bel had swallowed is to captured people and plundered loot that had been taken to Babylon under the auspices of the victory of Bel over the foreign god (cf. Dan 5:2-4). The plundered treasures and captive people will be set free and nations will no longer need to pay homage to him because Babylon will be destroyed.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA