TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 5:4

Konteks

5:4 I thought, “Surely it is only the ignorant poor who act this way. 1 

They act like fools because they do not know what the Lord demands. 2 

They do not know what their God requires of them. 3 

Yeremia 7:19

Konteks
7:19 But I am not really the one being troubled!” 4  says the Lord. “Rather they are bringing trouble on themselves to their own shame! 5 

Yeremia 29:9

Konteks
29:9 They are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. 6  But I did not send them. I, the Lord, affirm it!’ 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:4]  1 tn Heb “Surely they are poor.” The translation is intended to make clear the explicit contrasts and qualifications drawn in this verse and the next.

[5:4]  2 tn Heb “the way of the Lord.”

[5:4]  3 tn Heb “the judgment [or ordinance] of their God.”

[7:19]  4 tn Heb “Is it I whom they provoke?” The rhetorical question expects a negative answer which is made explicit in the translation.

[7:19]  5 tn Heb “Is it not themselves to their own shame?” The rhetorical question expects a positive answer which is made explicit in the translation.

[29:9]  6 tn Heb “prophesying lies to you in my name.”

[29:9]  sn For the significance of “in my name” see the study notes on 14:14 and 23:27.

[29:9]  7 tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA