TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 6:12

Konteks

6:12 Their houses will be turned over to others

as will their fields and their wives.

For I will unleash my power 1 

against those who live in this land,”

says the Lord.

Yeremia 32:25

Konteks
32:25 The city is sure to fall into the hands of the Babylonians. 2  Yet, in spite of this, 3  you, Lord God, 4  have said to me, “Buy that field with silver and have the transaction legally witnessed.”’” 5 

Yeremia 32:43

Konteks
32:43 You and your people 6  are saying that this land will become desolate, uninhabited by either people or animals. You are saying that it will be handed over to the Babylonians. 7  But fields 8  will again be bought in this land. 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:12]  1 tn Heb “I will reach out my hand.” This figure involves both comparing God to a person (anthropomorphism) and substitution (metonymy) where hand is put for the actions or exertions of the hand. A common use of “hand” is for the exertion of power or strength (cf. BDB 290 s.v. יָד 2 and 289-90 s.v. יָד 1.e(2); cf. Deut 34:12; Ps 78:42; Jer 16:21).

[32:25]  2 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.

[32:25]  3 tn Heb “And you, Lord Yahweh, have said to me, ‘Buy the field for…’ even though the city will be given into the hands of the Babylonians.” The sentence has been broken up and the order reversed for English stylistic purposes. For the rendering “is sure to fall into the hands of” see the translator’s note on the preceding verse.

[32:25]  4 tn Heb “Lord God.” For the rendering of this title see the study note on 1:6.

[32:25]  5 tn Heb “call in witnesses to witness.”

[32:43]  6 tn Heb “you.” However, the pronoun is plural and is addressed to more than just Jeremiah (v. 26). It includes Jeremiah and those who have accepted his prophecy of doom.

[32:43]  7 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.

[32:43]  8 tn The noun is singular with the article, but it is a case of the generic singular (cf. GKC 406 §126.m).

[32:43]  9 tn Heb “Fields will be bought in this land of which you [masc. pl.] are saying, ‘It will be desolate [a perfect of certainty or prophetic perfect] without man or beast; it will be given into the hand of the Chaldeans.’” The original sentence has been broken down to better conform to contemporary English style.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.23 detik
dipersembahkan oleh YLSA