TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 6:13-17

Konteks

6:13 “That is because, from the least important to the most important of them,

all of them are greedy for dishonest gain.

Prophets and priests alike,

all of them practice deceit.

6:14 They offer only superficial help

for the harm my people have suffered. 1 

They say, ‘Everything will be all right!’

But everything is not all right! 2 

6:15 Are they ashamed because they have done such shameful things?

No, they are not at all ashamed.

They do not even know how to blush!

So they will die, just like others have died. 3 

They will be brought to ruin when I punish them,”

says the Lord.

6:16 The Lord said to his people: 4 

“You are standing at the crossroads. So consider your path. 5 

Ask where the old, reliable paths 6  are.

Ask where the path is that leads to blessing 7  and follow it.

If you do, you will find rest for your souls.”

But they said, “We will not follow it!”

6:17 The Lord said, 8 

“I appointed prophets as watchmen to warn you, 9  saying:

‘Pay attention to the warning sound of the trumpet!’” 10 

But they said, “We will not pay attention!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:14]  1 tn Heb “They heal [= bandage] the wound of my people lightly”; TEV “They act as if my people’s wounds were only scratches.”

[6:14]  2 tn Heb “They say, ‘Peace! Peace!’ and there is no peace!”

[6:15]  3 tn Heb “They will fall among the fallen.”

[6:16]  4 tn The words, “to his people” are not in the text but are implicit in the interchange of pronouns in the Hebrew of vv. 16-17. They are supplied in the translation here for clarity.

[6:16]  5 tn Heb “Stand at the crossroads and look.”

[6:16]  6 tn Heb “the ancient path,” i.e., the path the Lord set out in ancient times (cf. Deut 32:7).

[6:16]  7 tn Heb “the way of/to the good.”

[6:17]  8 tn These words are not in the text but are implicit in the interchange of pronouns in the Hebrew of vv. 16-17. They are supplied in the translation here for clarity.

[6:17]  9 tn Heb “I appointed watchmen over you.”

[6:17]  10 tn Heb “Pay attention to the sound of the trumpet.” The word “warning” is not in the Hebrew text, but is implied.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA