Yeremia 7:12
Konteks7:12 So, go to the place in Shiloh where I allowed myself to be worshiped 1 in the early days. See what I did to it 2 because of the wicked things my people Israel did.
Yeremia 26:9
Konteks26:9 How dare you claim the Lord’s authority to prophesy such things! How dare you claim his authority to prophesy that this temple will become like Shiloh and that this city will become an uninhabited ruin!” 3 Then all the people crowded around Jeremiah.
Yeremia 41:5
Konteks41:5 eighty men arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria. 4 They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves to show they were mourning. 5 They were carrying grain offerings and incense to present at the temple of the Lord in Jerusalem. 6
[7:12] 1 tn Heb “where I caused my name to dwell.” The translation does not adequately represent the theology of the
[7:12] 2 sn The place in Shiloh…see what I did to it. This refers to the destruction of Shiloh by the Philistines circa 1050
[26:9] 3 tn Heb “Why have you prophesied in the
[26:9] sn They are questioning his right to claim the
[41:5] 4 sn Shechem, Shiloh, and Samaria were all cities in the northern kingdom of Israel with important religious and political histories. When Israel was destroyed in 722
[41:5] map For the location of Samaria see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[41:5] 5 tn The words “to show they were mourning” are not in the text but are implicit in the acts. They are supplied in the translation for clarification for readers who may not be familiar with ancient mourning customs.
[41:5] 6 tn The words “in Jerusalem” are not in the text but are implicit. They are supplied in the translation for clarity.
[41:5] map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.