Yeremia 7:13
Konteks7:13 You also have done all these things, says the Lord, and I have spoken to you over and over again. 1 But you have not listened! You have refused to respond when I called you to repent! 2
Yehezkiel 3:7
Konteks3:7 But the house of Israel is unwilling to listen to you, 3 because they are not willing to listen to me, 4 for the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted. 5
Zakharia 7:13
Konteks7:13 “‘It then came about that just as I 6 cried out, but they would not obey, so they will cry out, but I will not listen,’ the Lord Lord who rules over all had said.
[7:13] 1 tn This reflects a Hebrew idiom (e.g., 7:25; 11:7; 25:3, 4), i.e., an infinitive of a verb meaning “to do something early [or eagerly]” followed by an infinitive of another verb of action. Cf. HALOT 1384 s.v. שָׁכַם Hiph.2.
[7:13] 2 tn Heb “I called to you and you did not answer.” The words “to repent” are not in the text but are supplied in the translation for clarity.
[3:7] 3 sn Moses (Exod 3:19) and Isaiah (Isa 6:9-10) were also told that their messages would not be received.
[3:7] 4 sn A similar description of Israel’s disobedience is given in 1 Sam 8:7.
[3:7] 5 tn Heb “hard of forehead and stiff of heart.”
[7:13] 6 tn Heb “he.” Since the third person pronoun refers to the