TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 7:13

Konteks
7:13 You also have done all these things, says the Lord, and I have spoken to you over and over again. 1  But you have not listened! You have refused to respond when I called you to repent! 2 

Yehezkiel 3:7

Konteks
3:7 But the house of Israel is unwilling to listen to you, 3  because they are not willing to listen to me, 4  for the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted. 5 

Zakharia 7:13

Konteks

7:13 “‘It then came about that just as I 6  cried out, but they would not obey, so they will cry out, but I will not listen,’ the Lord Lord who rules over all had said.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:13]  1 tn This reflects a Hebrew idiom (e.g., 7:25; 11:7; 25:3, 4), i.e., an infinitive of a verb meaning “to do something early [or eagerly]” followed by an infinitive of another verb of action. Cf. HALOT 1384 s.v. שָׁכַם Hiph.2.

[7:13]  2 tn Heb “I called to you and you did not answer.” The words “to repent” are not in the text but are supplied in the translation for clarity.

[3:7]  3 sn Moses (Exod 3:19) and Isaiah (Isa 6:9-10) were also told that their messages would not be received.

[3:7]  4 sn A similar description of Israel’s disobedience is given in 1 Sam 8:7.

[3:7]  5 tn Heb “hard of forehead and stiff of heart.”

[7:13]  6 tn Heb “he.” Since the third person pronoun refers to the Lord, it has been translated as a first person pronoun (“I”) to accommodate English style, which typically does not exhibit switches between persons of pronouns in the same immediate context as Hebrew does.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA