Yeremia 7:14
Konteks7:14 So I will destroy this temple which I have claimed as my own, 1 this temple that you are trusting to protect you. I will destroy this place that I gave to you and your ancestors, 2 just like I destroyed Shiloh. 3
Yeremia 18:12
Konteks18:12 But they just keep saying, ‘We do not care what you say! 4 We will do whatever we want to do! We will continue to behave wickedly and stubbornly!’” 5
[7:14] 1 tn Heb “over which my name is called.” For this nuance of this idiom cf. BDB 896 s.v. קָרָא Niph.2.d(4) and see the usage in 2 Sam 12:28.
[7:14] 2 tn Heb “fathers” (also in vv. 22, 25, 26).
[7:14] 3 tn Heb “I will do to this house which I…in which you put…and to this place which…as I did to Shiloh.”
[18:12] 4 tn Heb “It is useless!” See the same expression in a similar context in Jer 2:25.
[18:12] 5 tn Heb “We will follow our own plans and do each one according to the stubbornness of his own wicked heart.”
[18:12] sn This has been the consistent pattern of their behavior. See 7:24; 9:13; 13:10; 16:12.