Yeremia 8:2
Konteks8:2 They will be spread out and exposed to the sun, the moon and the stars. 1 These are things they 2 adored and served, things to which they paid allegiance, 3 from which they sought guidance, and worshiped. The bones of these people 4 will never be regathered and reburied. They will be like manure used to fertilize the ground. 5
Yehezkiel 40:1
Konteks40:1 In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city 6 was struck down, on this very day, 7 the hand 8 of the Lord was on me, and he brought me there. 9
[8:2] 1 tc MT, 4QJera and LXX read “the sun and the moon and all the host of heaven,” but 4QJerc reads “the sun and all the stars.”
[8:2] tn Heb “the host of heaven.”
[8:2] 2 tn Heb “the sun, moon, and host of heaven which they…”
[8:2] 3 tn Heb “followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.
[8:2] 4 tn Heb “they will not” but the referent is far enough removed that it might be ambiguous.
[8:2] 5 tn Heb “like dung/manure on the surface of the ground.”
[40:1] 6 sn That is, Jerusalem.
[40:1] 7 tn April 19, 573
[40:1] sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).