Yeremia 9:17
Konteks9:17 The Lord who rules over all 1 told me to say to this people, 2
“Take note of what I say. 3
Call for the women who mourn for the dead!
Summon those who are the most skilled at it!” 4
Amos 8:3
Konteks8:3 The women singing in the temple 5 will wail in that day.”
The sovereign Lord is speaking.
“There will be many corpses littered everywhere! 6 Be quiet!”
Zefanya 1:10
Konteks1:10 On that day,” says the Lord,
“a loud cry will go up 7 from the Fish Gate, 8
wailing from the city’s newer district, 9
and a loud crash 10 from the hills.
[9:17] 1 tn Heb “Yahweh of armies.”
[9:17] sn For the significance of this title see the notes at 2:19 and 7:3.
[9:17] 2 tn Heb “Thus says Yahweh of armies.” However, without some addition it is not clear to whom the command is addressed. The words are supplied in the translation for clarity and to help resolve a rather confusing issue of who is speaking throughout vv. 16-21. As has been evident throughout the translation, the speaker is not always indicated. Sometimes it is not even clear who the speaker is. In general the translation and the notes have reflected the general consensus in identifying who it is. Here, however, there is a good deal of confusion about who is speaking in vv. 18, 20-21. The Greek translation has the
[9:17] 4 tn Heb “Call for the mourning women that they may come and send for the wise/skilled women that they may come.” The verbs here are masculine plural, addressed to the people.
[8:3] 5 tn Or “palace” (NASB, NCV, TEV).
[8:3] 6 tn Heb “Many corpses in every place he will throw out.” The subject of the verb is probably impersonal, though many emend the active (Hiphil) form to a passive (Hophal): “Many corpses in every place will be thrown out.”
[1:10] 7 tn The words “will go up” are supplied in the translation for clarification.
[1:10] 8 sn The Fish Gate was located on Jerusalem’s north side (cf. 2 Chr 33:14; Neh 3:3; 12:39).
[1:10] 9 tn Heb “from the second area.” This may refer to an area northwest of the temple where the rich lived (see Adele Berlin, Zephaniah [AB 25A], 86; cf. NASB, NRSV “the Second Quarter”; NIV “the New Quarter”).